Ressemantizar è un verbo della lingua portoghese che deriva dalla combinazione del prefisso "re-" e il verbo "semantizar". In italiano, possiamo tradurlo come "ri-semantizzare" o "dare un nuovo significato". La parola è composta da "re-", che indica ripetizione o ritorno, e "semantizar", che si riferisce all'atto di attribuire significato o senso a qualcosa. Quindi, ressemantizar significa attribuire un nuovo significato o reinterpretare il significato di un concetto, una parola o un'espressione già esistente. Questo processo è spesso utilizzato in contesti linguistici, culturali o letterari, dove è necessario aggiornare o adattare i significati per riflettere nuove realtà o prospettive.
O professor sugeriu que nós ressemantizássemos o conceito para torná-lo mais acessível.
Os artistas ressemantizaram o símbolo através de suas obras.
Vamos ressemantizar essa palavra para que tenha um impacto maior.
A comunidade ressemantiza tradições antigas com novos significados.
Eu ressemantizei o termo técnico para facilitar a compreensão dos alunos.
Você acha que é possível ressemantizar uma expressão tão antiga?
Eles ressemantizarão o evento para se alinhar com as novas diretrizes culturais.
Se nós ressemantizarmos essa narrativa, ela poderá se tornar mais inclusiva.
Ela ressemantiza as histórias tradicionais através de sua perspectiva única.
O autor ressemantizou o mito para refletir questões contemporâneas.
Eu ressemantizo o texto.
Tu ressemantizas a frase.
Ele/Ela ressemantiza o conceito.
Nós ressemantizamos as palavras.
Vós ressemantizais as expressões.
Eles/Elas ressemantizam os termos.
Eu ressemantizei o artigo.
Tu ressemantizaste o parágrafo.
Ele/Ela ressemantizou a ideia.
Nós ressemantizámos o discurso.
Vós ressemantizastes a sentença.
Eles/Elas ressemantizaram os conceitos.
Eu ressemantizarei o texto.
Tu ressemantizarás a frase.
Ele/Ela ressemantizará o conceito.
Nós ressemantizaremos as palavras.
Vós ressemantizareis as expressões.
Eles/Elas ressemantizarão os termos.
Eu ressemantizava o texto.
Tu ressemantizavas a frase.
Ele/Ela ressemantizava o conceito.
Nós ressemantizávamos as palavras.
Vós ressemantizáveis as expressões.
Eles/Elas ressemantizavam os termos.
Eu ressemantizaria o texto.
Tu ressemantizarias a frase.
Ele/Ela ressemantizaria o conceito.
Nós ressemantizaríamos as palavras.
Vós ressemantizaríeis as expressões.
Eles/Elas ressemantizariam os termos.
Que eu ressemantize o texto.
Que tu ressemantizes a frase.
Que ele/ela ressemantize o conceito.
Que nós ressemantizemos as palavras.
Que vós ressemantizeis as expressões.
Que eles/elas ressemantizem os termos.
Se eu ressemantizasse o texto.
Se tu ressemantizasses a frase.
Se ele/ela ressemantizasse o conceito.
Se nós ressemantizássemos as palavras.
Se vós ressemantizásseis as expressões.
Se eles/elas ressemantizassem os termos.
(Tu) ressemantiza o texto.
(Ele/Ela) ressemantize o conceito.
(Nós) ressemantizemos as palavras.
(Vós) ressemantizai as expressões.
(Eles/Elas) ressemantizem os termos.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.