Il verbo "relançar" in portoghese è un termine che può essere tradotto in italiano come "rilanciare". Questo verbo è composto dal prefisso "re-" che indica ripetizione, e "lançar", che significa "lanciare". Pertanto, "relançar" si riferisce all'azione di lanciare nuovamente qualcosa, che può essere un prodotto, un'idea, una campagna, ecc. In generale, "relançar" viene utilizzato in vari contesti per esprimere l'idea di riproporre o reintrodurre qualcosa con un nuovo slancio o una nuova strategia. È un verbo della prima coniugazione in portoghese, terminando in "-ar", e segue le regole di coniugazione tipiche di questo gruppo verbale.
A editora decidiu relançar o livro com uma capa nova.
O filme foi tão popular que resolveram relançá-lo em 3D.
Depois de alguns ajustes, a empresa vai relançar o produto no mercado.
Os fãs pediram e a banda resolveu relançar o álbum clássico.
O jogo será relançado com gráficos melhorados.
O cantor planeja relançar sua música de maior sucesso.
Para comemorar os 10 anos, eles vão relançar a coleção especial.
A série antiga foi relançada em um novo formato digital.
O diretor quer relançar o documentário com cenas inéditas.
O software será relançado com várias atualizações.
Eu relanço o projeto.
Tu relanças o livro.
Ele/Ela relança a ideia.
Nós relançamos a campanha.
Vós relançais a série.
Eles/Elas relançam o produto.
Eu relancei o site.
Tu relançaste o filme.
Ele/Ela relançou o evento.
Nós relançámos a plataforma.
Vós relançastes o serviço.
Eles/Elas relançaram a marca.
Eu relançarei o aplicativo.
Tu relançarás o jogo.
Ele/Ela relançará o álbum.
Nós relançaremos a revista.
Vós relançareis a música.
Eles/Elas relançarão o blog.
Eu relançaria o jornal.
Tu relançarias o artigo.
Ele/Ela relançaria a coleção.
Nós relançaríamos a linha de produtos.
Vós relançaríeis o canal.
Eles/Elas relançariam o site.
Eu relançava a ideia frequentemente.
Tu relançavas o projeto todo ano.
Ele/Ela relançava o livro todos os meses.
Nós relançávamos a campanha anualmente.
Vós relançáveis a série sempre.
Eles/Elas relançavam o produto várias vezes.
Eu tenho relançado a revista.
Tu tens relançado o álbum.
Ele/Ela tem relançado a música.
Nós temos relançado o site.
Vós tendes relançado o blog.
Eles/Elas têm relançado o filme.
Eu tinha relançado o jogo.
Tu tinhas relançado o aplicativo.
Ele/Ela tinha relançado o canal.
Nós tínhamos relançado a linha de produtos.
Vós tínheis relançado a coleção.
Eles/Elas tinham relançado o artigo.
Eu terei relançado o serviço.
Tu terás relançado o evento.
Ele/Ela terá relançado a plataforma.
Nós teremos relançado a marca.
Vós tereis relançado o filme.
Eles/Elas terão relançado o site.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.