Il verbo "recapar" in portoghese è un termine utilizzato principalmente nel contesto della manutenzione e della riparazione, specialmente riferito ai pneumatici. Deriva dalla combinazione della radice "re-" (indicante ripetizione o rifacimento) e "capar" (che significa coprire o rivestire). Il verbo "recapar" significa quindi "ricoprire" o "rivestire di nuovo", e viene comunemente usato per descrivere il processo di applicazione di un nuovo strato di gomma su un pneumatico usato, al fine di prolungarne la vita utile. Questo processo è particolarmente comune nei settori dell'automobilismo e dei trasporti, dove la durabilità dei pneumatici è cruciale.
Eu recapei a estrada principal ontem.
Ela recapa os pneus do carro toda vez que estão desgastados.
Nós recaparemos a pista de corrida na próxima semana.
Os trabalhadores recaparam o asfalto da avenida central.
Você já recapou o caminho de entrada da sua casa?
Se o governo não recapar as ruas, os buracos só vão piorar.
Eu sei que eles recapariam a estrada se tivessem mais recursos.
Quando a equipe de manutenção recapava a estrada, o trânsito ficou lento.
Ele recapou a pista de skate do parque.
Vamos contratar uma empresa para recapar o estacionamento.
Eu recapo os pneus do meu carro.
Tu recapas os pneus da bicicleta.
Ele recapa os pneus do caminhão.
Nós recapamos os pneus juntos.
Vós recapais os pneus com cuidado.
Eles recapam os pneus rapidamente.
Eu recapei os pneus ontem.
Tu recapaste os pneus na semana passada.
Ele recapou os pneus antes da viagem.
Nós recapamos os pneus no fim de semana.
Vós recapastes os pneus juntos.
Eles recaparam os pneus no mês passado.
Eu recaparei os pneus amanhã.
Tu recaparás os pneus mais tarde.
Ele recapará os pneus na próxima semana.
Nós recaparemos os pneus em breve.
Vós recapareis os pneus quando puderem.
Eles recaparão os pneus no próximo mês.
Eu recaparia os pneus se tivesse tempo.
Tu recaparias os pneus se fosse necessário.
Ele recaparia os pneus se tivesse as ferramentas.
Nós recaparíamos os pneus se pudéssemos.
Vós recaparíeis os pneus se fosse possível.
Eles recapariam os pneus se tivesse ajuda.
(Tu) Recapa os pneus agora!
(Você) Recape os pneus logo!
(Nós) Recapemos os pneus juntos!
(Vós) Recapai os pneus com atenção!
(Vocês) Recapem os pneus imediatamente!
Que eu recape os pneus hoje.
Que tu recapes os pneus amanhã.
Que ele recape os pneus esta semana.
Que nós recapemos os pneus juntos.
Que vós recapeis os pneus em breve.
Que eles recapem os pneus logo.
Se eu recapasse os pneus, eles estariam melhores.
Se tu recapasses os pneus, seria ótimo.
Se ele recapasse os pneus, ficaria melhor.
Se nós recapássemos os pneus, seria perfeito.
Se vós recapásseis os pneus, seria excelente.
Se eles recapassem os pneus, ficaria melhor.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.