Il verbo "mantear" in portoghese è un verbo che deriva dal sostantivo "manta", che significa "coperta" o "mantello". Il verbo "mantear" ha diverse connotazioni, ma generalmente si riferisce all'atto di agitare o sollevare qualcuno o qualcosa con una coperta, di solito in modo giocoso o festoso. La parola può anche essere utilizzata in senso figurato per descrivere il sollevamento o l'agitazione di un oggetto o di una situazione. In sintesi, "mantear" significa: 1. Agitare o sollevare qualcuno o qualcosa con una coperta. 2. Utilizzare una coperta in un contesto di gioco o celebrazione. 3. (Figurato) Sollevare o agitare qualcosa in senso lato.
Eu manteio o pão todas as manhãs.
Ela manteava a torrada enquanto conversava.
Nós mantearemos os biscoitos para a festa.
Eles mantearam as fatias de pão ontem à noite.
Você mantém o pão fresco na geladeira?
Se eu manteasse o bolo, ele ficaria mais saboroso.
Espero que todos manteiem seus pães corretamente.
Antes de servir, ele manteia as torradas com cuidado.
Quando éramos crianças, nós manteávamos o pão juntos.
Se eles mantearem os croissants, todos vão adorar.
Eu manteio o cavalo.
Tu manteias a toalha.
Ele/Ela manteia o tapete.
Nós manteamos o lençol.
Vós manteais a bandeira.
Eles/Elas manteiam o pano.
Eu manteei o cavalo ontem.
Tu manteaste a toalha.
Ele/Ela manteou o tapete.
Nós manteamos o lençol.
Vós manteastes a bandeira.
Eles/Elas mantearam o pano.
Eu mantearei o cavalo amanhã.
Tu mantearás a toalha.
Ele/Ela manteará o tapete.
Nós mantearemos o lençol.
Vós manteareis a bandeira.
Eles/Elas mantearão o pano.
Eu manteava o cavalo todos os dias.
Tu manteavas a toalha.
Ele/Ela manteava o tapete.
Nós manteávamos o lençol.
Vós manteáveis a bandeira.
Eles/Elas manteavam o pano.
Eu mantearia o cavalo se pudesse.
Tu mantearias a toalha.
Ele/Ela mantearia o tapete.
Nós mantearíamos o lençol.
Vós mantearíeis a bandeira.
Eles/Elas manteariam o pano.
Que eu manteie o cavalo.
Que tu manteies a toalha.
Que ele/ela manteie o tapete.
Que nós manteemos o lençol.
Que vós manteeis a bandeira.
Que eles/elas manteiem o pano.
Se eu manteasse o cavalo.
Se tu manteasses a toalha.
Se ele/ela manteasse o tapete.
Se nós manteássemos o lençol.
Se vós manteásseis a bandeira.
Se eles/elas manteassem o pano.
(tu) Manteia a toalha!
(você) Manteie o tapete!
(nós) Manteemos o lençol!
(vós) Manteai a bandeira!
(vocês) Manteiem o pano!
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratis
Ogni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal is an AI-powered language tutor available on web and mobile platforms. Accelerate your language fluency, chat about interesting topics by writing or speaking, and receive realistic voice messages wherever and whenever you want.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.