Il verbo "formalizar" in portoghese deriva dal termine "formal", che a sua volta proviene dal latino "formalis". Questo verbo è utilizzato per indicare l'azione di rendere qualcosa ufficiale, conforme alle norme o alle procedure stabilite. Formalizzare significa quindi dare forma legale o ufficiale a un documento, un accordo o una situazione che, fino a quel momento, potrebbe essere stata informale o non ufficiale. È un verbo regolare e viene usato in vari contesti, sia in ambito legale che amministrativo, per esprimere la necessità di seguire protocolli o regolamentazioni specifiche.
Ela precisa formalizar o contrato antes de começar o trabalho.
Vamos formalizar a parceria com a empresa amanhã.
Ele formalizou a denúncia na delegacia na semana passada.
Estamos prontos para formalizar nossa união no cartório.
O gerente formalizará a promoção dos funcionários na próxima reunião.
É necessário formalizar a inscrição para participar do evento.
Os advogados formalizaram o acordo entre as partes envolvidas.
Ela formalizará a queixa assim que tiver todas as provas reunidas.
O processo para formalizar a empresa pode ser um pouco demorado.
Precisamos formalizar essas mudanças no sistema o mais rápido possível.
Eu formalizo o contrato.
Tu formalizas a inscrição.
Ele formaliza a queixa.
Nós formalizamos a parceria.
Vós formalizais o pedido.
Eles formalizam o acordo.
Eu formalizei o contrato ontem.
Tu formalizaste a inscrição na semana passada.
Ele formalizou a queixa no mês passado.
Nós formalizámos a parceria no ano passado.
Vós formalizastes o pedido há duas semanas.
Eles formalizaram o acordo no último semestre.
Eu formalizarei o contrato amanhã.
Tu formalizarás a inscrição na próxima semana.
Ele formalizará a queixa no próximo mês.
Nós formalizaremos a parceria no próximo ano.
Vós formalizareis o pedido em breve.
Eles formalizarão o acordo em breve.
Eu formalizava contratos frequentemente.
Tu formalizavas inscrições todos os meses.
Ele formalizava queixas regularmente.
Nós formalizávamos parcerias anualmente.
Vós formalizáveis pedidos frequentemente.
Eles formalizavam acordos todos os anos.
Eu formalizaria o contrato se tivesse tempo.
Tu formalizarias a inscrição se fosse possível.
Ele formalizaria a queixa se tivesse provas.
Nós formalizaríamos a parceria se houvesse interesse.
Vós formalizaríeis o pedido se fosse necessário.
Eles formalizariam o acordo se todos concordassem.
Que eu formalize o contrato.
Que tu formalizes a inscrição.
Que ele formalize a queixa.
Que nós formalizemos a parceria.
Que vós formalizeis o pedido.
Que eles formalizem o acordo.
Se eu formalizasse o contrato, tudo estaria certo.
Se tu formalizasses a inscrição, poderias participar.
Se ele formalizasse a queixa, seria investigada.
Se nós formalizássemos a parceria, teríamos benefícios.
Se vós formalizásseis o pedido, ele seria aceito.
Se eles formalizassem o acordo, tudo ficaria resolvido.
(Tu) formaliza a inscrição!
(Você) formalize o contrato!
(Nós) formalizemos a parceria!
(Vós) formalizai o pedido!
(Vocês) formalizem o acordo!
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.