"Engavetar" è un verbo della lingua portoghese che ha origine dalla parola "gaveta", che significa "cassetto". Il verbo "engavetar" si riferisce all'atto di mettere qualcosa in un cassetto, ma è ampiamente utilizzato in senso figurato per indicare il ritardare o sospendere un progetto, un piano o un'attività, lasciandolo da parte senza una data precisa per riprenderlo. Questo termine è comunemente usato in contesti professionali e accademici, dove può descrivere la decisione di posticipare indefinitamente la realizzazione di un compito o di una proposta.
Eu engavetei todos os documentos importantes ontem.
Você engaveta seus planos de viagem sempre que surge um imprevisto.
Ela engavetará o projeto se não conseguir financiamento.
Nós engavetávamos todas as ideias que não eram aprovadas pela diretoria.
Eles engavetaram a proposta por falta de consenso.
Espero que você não engavete essa oportunidade.
As soluções criativas muitas vezes são engavetadas por medo de arriscar.
Quando o chefe chegar, ele certamente engavetará o relatório.
Eu não quero engavetar meus sonhos, então vou lutar por eles.
Se não houver acordo, o governo engavetará a reforma.
Eu engaveto os papéis importantes.
Tu engavetas os documentos antigos.
Ele engaveta os arquivos no escritório.
Nós engavetamos as cartas da empresa.
Vós engavetais as atas das reuniões.
Eles engavetam os contratos assinados.
Eu engavetei os papéis importantes ontem.
Tu engavetaste os documentos antigos.
Ele engavetou os arquivos na semana passada.
Nós engavetamos as cartas da empresa.
Vós engavetastes as atas das reuniões.
Eles engavetaram os contratos assinados.
Eu engavetarei os papéis importantes amanhã.
Tu engavetarás os documentos antigos.
Ele engavetará os arquivos no escritório.
Nós engavetaremos as cartas da empresa.
Vós engavetareis as atas das reuniões.
Eles engavetarão os contratos assinados.
Eu engavetava os papéis importantes frequentemente.
Tu engavetavas os documentos antigos.
Ele engavetava os arquivos no escritório.
Nós engavetávamos as cartas da empresa.
Vós engavetáveis as atas das reuniões.
Eles engavetavam os contratos assinados.
Que eu engavete os papéis importantes.
Que tu engavetes os documentos antigos.
Que ele engavete os arquivos no escritório.
Que nós engavetemos as cartas da empresa.
Que vós engaveteis as atas das reuniões.
Que eles engavetem os contratos assinados.
(Tu) engaveta os documentos agora!
(Ele) engavete os arquivos no escritório.
(Nós) engavetemos as cartas da empresa.
(Vós) engavetai as atas das reuniões.
(Eles) engavetem os contratos assinados.
Eu terei engavetado os papéis importantes antes de sair.
Tu terás engavetado os documentos antigos.
Ele terá engavetado os arquivos no escritório.
Nós teremos engavetado as cartas da empresa.
Vós tereis engavetado as atas das reuniões.
Eles terão engavetado os contratos assinados.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.