Il verbo "disparar" in portoghese è un termine ampiamente utilizzato che può avere vari significati a seconda del contesto. La definizione principale di "disparar" è "sparare", come riferito all'azione di lanciare un proiettile con un'arma da fuoco. Tuttavia, il verbo può essere utilizzato anche in senso figurato per indicare azioni come "scattare" o "partire rapidamente", e può essere applicato a situazioni in cui qualcosa inizia improvvisamente o rapidamente, come nel caso di un aumento dei prezzi o di una reazione emotiva intensa. In sintesi, "disparar" è un verbo versatile che trova impiego in vari contesti sia letterali che figurativi.
O policial disparou a arma para o alto.
Não sei por que ele disparou contra o alvo.
Ela disparará a flecha quando estiver pronta.
Os fogos de artifício dispararam ao mesmo tempo.
Se ele disparar a arma, todos ficarão em perigo.
Eu disparo a bola com muita força durante o jogo.
Nós disparamos para nos proteger do perigo.
Quando o alarme disparar, todos devem sair do prédio.
O atleta disparou na frente logo após a largada.
Vocês dispararam as perguntas rapidamente.
Eu disparo a arma.
Tu disparas rapidamente.
Ele/Ela dispara no alvo.
Nós disparamos juntos.
Vós disparais ao mesmo tempo.
Eles/Elas disparam sem parar.
Eu disparei ontem.
Tu disparaste no treino.
Ele/Ela disparou várias vezes.
Nós disparamos no campeonato.
Vós disparastes com precisão.
Eles/Elas dispararam na competição.
Eu dispararei amanhã.
Tu dispararás na prova.
Ele/Ela disparará no alvo.
Nós dispararemos juntos.
Vós disparareis no evento.
Eles/Elas dispararão com precisão.
Eu disparava frequentemente.
Tu disparavas durante o treino.
Ele/Ela disparava várias vezes.
Nós disparávamos juntos.
Vós disparáveis no clube.
Eles/Elas disparavam no campeonato.
Eu dispararia se pudesse.
Tu dispararias se tivesses chance.
Ele/Ela dispararia se fosse necessário.
Nós dispararíamos se tivéssemos tempo.
Vós dispararíeis se fosse permitido.
Eles/Elas disparariam se fosse preciso.
Que eu dispare bem.
Que tu dispares rápido.
Que ele/ela dispare no alvo.
Que nós disparemos juntos.
Que vós dispareis com precisão.
Que eles/elas disparem na competição.
Se eu disparasse bem.
Se tu disparasses rápido.
Se ele/ela disparasse no alvo.
Se nós disparássemos juntos.
Se vós disparásseis com precisão.
Se eles/elas disparassem na competição.
(Tu) Dispara agora!
(Você) Dispare com cuidado.
(Nós) Disparemos juntos!
(Vós) Disparai com precisão.
(Vocês) Disparem no alvo!
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.