Il verbo spagnolo "desaliñarse" è un verbo riflessivo che deriva dalla combinazione del prefisso "des-" e del verbo "aliñar". Il verbo "aliñar" significa "condire" o "aggiustare", mentre il prefisso "des-" denota un'azione contraria. Pertanto, "desaliñarse" significa letteralmente "scomporsi" o "disordinarsi". In senso figurato, "desaliñarse" si riferisce all'atto di trascurare il proprio aspetto personale, risultando disordinato o trasandato. Questo verbo può essere utilizzato per descrivere una persona che non presta attenzione alla cura del proprio abbigliamento, pettinatura o igiene personale. È un termine che può avere una connotazione negativa, suggerendo una mancanza di disciplina o di interesse per la propria presentazione esteriore.
Después de trabajar en el jardín, Juan se desaliñó completamente.
Es fácil desaliñarse cuando uno está todo el día en casa.
María siempre se desaliña cuando no tiene tiempo para arreglarse.
Los niños se desaliñaron después de jugar en el parque.
Si no te peinas bien, te desaliñarás rápidamente.
Durante el viaje en tren, todos nos desaliñamos un poco.
Intento no desaliñarme aunque esté cansado.
Al final del día, ella se desaliña más de lo que quisiera.
No te preocupes si te desaliñas, todos tenemos días así.
Después de la tormenta, las personas en la calle se desaliñaron mucho.
Yo me desaliño fácilmente.
Tú te desaliñas después de correr.
Él se desaliña en el trabajo.
Nosotros nos desaliñamos cuando hace viento.
Vosotros os desaliñáis al bailar.
Ellos se desaliñan al jugar fútbol.
Yo me desaliñé ayer en la fiesta.
Tú te desaliñaste en la competencia.
Él se desaliñó durante la caminata.
Nosotros nos desaliñamos en la excursión.
Vosotros os desaliñasteis en el evento.
Ellos se desaliñaron al trabajar en el jardín.
Yo me desaliñaba cada mañana.
Tú te desaliñabas al estudiar.
Él se desaliñaba en las reuniones.
Nosotros nos desaliñábamos frecuentemente.
Vosotros os desaliñabais cada tarde.
Ellos se desaliñaban en el parque.
Yo me desaliñaré en la fiesta.
Tú te desaliñarás en el viaje.
Él se desaliñará en la boda.
Nosotros nos desaliñaremos en la playa.
Vosotros os desaliñaréis en la excursión.
Ellos se desaliñarán en el evento.
Yo me desaliñaría en la lluvia.
Tú te desaliñarías en el viento.
Él se desaliñaría en la nieve.
Nosotros nos desaliñaríamos en la tormenta.
Vosotros os desaliñaríais en el concierto.
Ellos se desaliñarían en el partido.
Yo espero que me desaliñe menos.
Tú esperas que te desaliñes poco.
Él espera que se desaliñe raramente.
Nosotros esperamos que nos desaliñemos menos.
Vosotros esperáis que os desaliñéis poco.
Ellos esperan que se desaliñen raramente.
(Tú) Desaliñate en la fiesta.
(Usted) Desaliñese para el evento.
(Nosotros) Desaliñémonos en la playa.
(Vosotros) Desaliñaos en la caminata.
(Ustedes) Desaliñense en la reunión.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.