Il verbo "deferir" in portoghese è un verbo regolare appartenente alla seconda coniugazione, cioè i verbi che terminano in -ir. La sua forma base, o infinito, è "deferir". Questo verbo può essere tradotto in italiano come "accordare" o "concedere". "Deferir" viene utilizzato principalmente per esprimere l'atto di concedere o approvare una richiesta, una petizione o un desiderio. È un termine formale che si trova spesso in contesti legali, amministrativi o burocratici, dove si richiede l'approvazione di un'autorità o di un ente. Capire il verbo "deferir" è importante per chiunque voglia approfondire la conoscenza del portoghese, soprattutto in ambiti professionali e formali dove l'uso di termini appropriati è essenziale.
O juiz deferiu o pedido de habeas corpus.
A empresa deferirá a solicitação de férias na próxima semana.
Se você deferir o documento, ele será encaminhado para o setor responsável.
O diretor sempre deferia as requisições dos funcionários rapidamente.
Nós deferimos todas as propostas que estavam em conformidade com as normas.
Ela deferiu a inscrição do aluno no curso de pós-graduação.
Espero que o conselho deferisse a minha proposta.
Se eles deferirem o nosso projeto, poderemos começar imediatamente.
O gerente deferiria o pedido se houvesse mais recursos disponíveis.
Vocês deferiram todas as solicitações de reembolso?
Eu defiro o pedido.
Tu deferes a solicitação.
Ele/Ela defere a proposta.
Nós deferimos os requerimentos.
Vós deferis as petições.
Eles/Elas deferem os pedidos.
Eu deferia todos os pedidos.
Tu deferias as solicitações.
Ele/Ela deferia as propostas.
Nós deferíamos os requerimentos.
Vós deferíeis as petições.
Eles/Elas deferiam os pedidos.
Eu deferirei o pedido.
Tu deferirás a solicitação.
Ele/Ela deferirá a proposta.
Nós deferiremos os requerimentos.
Vós deferireis as petições.
Eles/Elas deferirão os pedidos.
Eu deferi o pedido ontem.
Tu deferiste a solicitação.
Ele/Ela deferiu a proposta.
Nós deferimos os requerimentos.
Vós deferistes as petições.
Eles/Elas deferiram os pedidos.
Eu deferiria o pedido se pudesse.
Tu deferirias a solicitação se fosse necessário.
Ele/Ela deferiria a proposta em outras circunstâncias.
Nós deferiríamos os requerimentos se tivéssemos tempo.
Vós deferiríeis as petições se fosse possível.
Eles/Elas defeririam os pedidos se tivessem os recursos.
Que eu defira o pedido.
Que tu defiras a solicitação.
Que ele/ela defira a proposta.
Que nós defiramos os requerimentos.
Que vós defirais as petições.
Que eles/elas defiram os pedidos.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.