Il termine "Bestenfalls" in tedesco non è in realtà un verbo, ma piuttosto un avverbio. In italiano, "Bestenfalls" si traduce come "nel migliore dei casi" o "al massimo". Questo avverbio viene utilizzato per indicare la situazione più favorevole possibile in un determinato contesto. La parola è composta da "besten" (il migliore) e "falls" (caso), il che rende evidente il suo significato di ottimismo relativo alle circostanze. Pur non essendo un verbo, "Bestenfalls" gioca un ruolo importante nella costruzione delle frasi tedesche, permettendo di esprimere un grado di possibilità o probabilità che favorisce l'outcome positivo di una situazione. Questo avverbio si trova frequentemente in contesti formali e informali, ed è utile per chiunque stia imparando il tedesco comprendere il suo uso per migliorare la fluidità e la precisione nelle conversazioni.
Bestenfalls können wir den Flug noch erwischen, wenn wir uns beeilen.
Bestenfalls haben wir morgen schönes Wetter für das Picknick.
Ich hoffe, dass ich bestenfalls nächste Woche die Ergebnisse bekomme.
Wir werden bestenfalls in einer Stunde ankommen.
Der Plan wird bestenfalls eine Woche dauern.
Bestenfalls wird das Projekt in zwei Monaten fertiggestellt sein.
Er wird bestenfalls die Prüfung bestehen, wenn er jetzt anfängt zu lernen.
Bestenfalls werden wir nur eine kleine Verspätung haben.
Die Maschine läuft bestenfalls noch ein paar Jahre.
Wir können bestenfalls morgen darüber sprechen.
Ich bestehe auf meiner Meinung.
Du bestehst darauf, dass du recht hast.
Er besteht auf seiner Unschuld.
Wir bestehen auf unseren Rechten.
Ihr besteht auf eurem Standpunkt.
Sie bestehen auf ihren Forderungen.
Ich bestand immer auf Ehrlichkeit.
Du bestandst auf deinem Prinzip.
Er bestand auf seiner Meinung.
Wir bestanden auf unserer Entscheidung.
Ihr bestandet auf eurem Recht.
Sie bestanden auf ihrer Freiheit.
Ich werde bestehen auf meiner Meinung.
Du wirst bestehen auf deinem Prinzip.
Er wird bestehen auf seiner Meinung.
Wir werden bestehen auf unserer Entscheidung.
Ihr werdet bestehen auf eurem Recht.
Sie werden bestehen auf ihrer Freiheit.
Ich habe bestanden auf meiner Meinung.
Du hast bestanden auf deinem Prinzip.
Er hat bestanden auf seiner Meinung.
Wir haben bestanden auf unserer Entscheidung.
Ihr habt bestanden auf eurem Recht.
Sie haben bestanden auf ihrer Freiheit.
Ich hatte bestanden auf meiner Meinung.
Du hattest bestanden auf deinem Prinzip.
Er hatte bestanden auf seiner Meinung.
Wir hatten bestanden auf unserer Entscheidung.
Ihr hattet bestanden auf eurem Recht.
Sie hatten bestanden auf ihrer Freiheit.
Ich würde bestehen auf meiner Meinung.
Du würdest bestehen auf deinem Prinzip.
Er würde bestehen auf seiner Meinung.
Wir würden bestehen auf unserer Entscheidung.
Ihr würdet bestehen auf eurem Recht.
Sie würden bestehen auf ihrer Freiheit.
Ich hätte bestanden auf meiner Meinung.
Du hättest bestanden auf deinem Prinzip.
Er hätte bestanden auf seiner Meinung.
Wir hätten bestanden auf unserer Entscheidung.
Ihr hättet bestanden auf eurem Recht.
Sie hätten bestanden auf ihrer Freiheit.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.