Il verbo "aloprar" in portoghese è un termine interessante e colloquiale che merita una spiegazione dettagliata per chi parla italiano. Questo verbo ha origini nel linguaggio informale e viene spesso utilizzato nel contesto del Brasile. "Aloprar" significa sostanzialmente comportarsi in modo eccessivamente energico, folle o fuori controllo. Può essere usato per descrivere qualcuno che sta agendo senza riflettere, spesso con un senso di entusiasmo o esuberanza che supera i limiti del comportamento normale. L'uso di "aloprar" può variare da situazioni in cui una persona sta semplicemente scherzando e facendo cose sciocche, a contesti in cui il comportamento è considerato irresponsabile o persino pericoloso. In ogni caso, il verbo porta con sé una connotazione di esagerazione e mancanza di moderazione.
Ela sempre alopra quando está nervosa.
Eu não sabia que ele alopraria daquela maneira.
Nós alopramos tanto na festa que esquecemos do horário.
Você aloprou ao ver seu artista favorito?
Se ele aloprar de novo, teremos que conversar seriamente.
Elas alopraram quando ganharam o campeonato.
Eu sei que não devo aloprar tanto, mas às vezes é inevitável.
Vocês alopram toda vez que saem juntos.
Espero que ele não alopre quando souber das novidades.
Ela disse que alopraria se visse uma aranha.
Eu alopro quando estou estressado.
Tu alopras com frequência.
Ele alopra sempre que pode.
Nós alopramos na festa.
Vós aloprais muito quando saem.
Eles alopram juntos.
Eu aloprei ontem à noite.
Tu alopraste na semana passada.
Ele aloprou quando chegou.
Nós alopramos no fim de semana.
Vós aloprasteis depois do trabalho.
Eles alopraram na festa.
Eu aloprava muito quando era jovem.
Tu alopravas frequentemente na escola.
Ele aloprava sem motivo.
Nós aloprávamos todos os dias.
Vós alopráveis quando eram pequenos.
Eles alopravam juntos.
Eu aloprarei na próxima festa.
Tu aloprarás no evento.
Ele aloprará amanhã.
Nós alopraremos juntos.
Vós aloprareis quando chegarem.
Eles aloprarão sem parar.
Eu alopraria se pudesse.
Tu aloprarias em qualquer situação.
Ele alopraria se estivesse aqui.
Nós alopraríamos se tivéssemos tempo.
Vós alopraríeis se não fosse tarde.
Eles aloprariam se soubessem.
Que eu alopre na festa.
Que tu alopres quando puder.
Que ele alopre na reunião.
Que nós alopremos juntos.
Que vós alopreis mais tarde.
Que eles aloprem sem parar.
Se eu aloprasse mais vezes.
Se tu aloprasses na escola.
Se ele aloprasse em casa.
Se nós aloprássemos na festa.
Se vós aloprásseis mais frequentemente.
Se eles aloprassem na rua.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.