"Amassar" è un verbo della lingua portoghese che deriva dal latino "ammassare", che significa "fare una massa" o "impastare". Nella sua forma più comune, "amassar" si riferisce all'atto di manipolare una sostanza, solitamente una miscela di farina e acqua, fino a ottenere una consistenza omogenea e lavorabile, come nel caso della preparazione del pane o della pizza. Il verbo può anche essere usato in senso figurato per indicare l'atto di schiacciare o deformare un oggetto attraverso la pressione o la forza. In generale, "amassar" implica l'uso delle mani o di strumenti per modellare o trasformare materiali in una forma desiderata.
Ela amassou a massa do pão com muito cuidado.
Eu amasso as latas antes de reciclá-las.
Você amassará a argila para fazer a escultura?
Nós amassávamos o barro para fazer tijolos quando éramos crianças.
Os carros amassaram a neve na estrada.
Se ele amassar o papel, não poderemos usá-lo novamente.
Elas amassam as uvas para fazer o vinho artesanal.
Eu amassaria a roupa se não a dobrasse corretamente.
Vocês amassaram os biscoitos para a base do cheesecake?
Nós amassaremos o cimento para a construção da parede.
Eu amasso o pão toda manhã.
Tu amassas a massa com cuidado.
Ele amassa a argila.
Nós amassamos a farinha juntos.
Vós amassais a terra na horta.
Eles amassam o barro para os tijolos.
Eu amassei a massa ontem.
Tu amassaste o pão na semana passada.
Ele amassou a argila na aula de arte.
Nós amassámos juntos para fazer pizza.
Vós amassastes a massa com força.
Eles amassaram o barro para os vasos.
Eu amassava a massa todas as manhãs.
Tu amassavas o pão quando eras pequeno.
Ele amassava argila todas as tardes.
Nós amassávamos juntos na padaria.
Vós amassáveis o barro todos os dias.
Eles amassavam a massa durante as férias.
Eu amassarei a massa amanhã.
Tu amassarás o pão na próxima semana.
Ele amassará a argila na aula.
Nós amassaremos juntos no fim de semana.
Vós amassareis a massa para a festa.
Eles amassarão o barro para a escultura.
Eu amassaria a massa se tivesse tempo.
Tu amassarias o pão se soubesses como.
Ele amassaria a argila se fosse necessário.
Nós amassaríamos juntos se tivéssemos farinha.
Vós amassaríeis a massa se não estivessem cansados.
Eles amassariam o barro se tivessem água.
Que eu amassa a massa com cuidado.
Que tu amasses o pão devagar.
Que ele amassa a argila bem.
Que nós amassemos juntos.
Que vós amasseis a farinha uniformemente.
Que eles amassem o barro com força.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.