Il verbo "confortar" in portoghese deriva dal latino "confortare" e significa "dare conforto o sollievo", "incoraggiare", "consolare". È utilizzato per descrivere l'azione di offrire sostegno emotivo, morale o fisico a qualcuno che ne ha bisogno, spesso in momenti di difficoltà o sofferenza. La parola implica un intervento positivo e di supporto, mirato a migliorare lo stato emotivo o fisico di un individuo.
Ela sempre conforta seus amigos quando estão tristes.
Eu confortei minha irmã após a perda do nosso cachorro.
Precisamos confortar aqueles que passam por momentos difíceis.
Ele confortava os pacientes com palavras gentis.
Se você confortar seu colega, ele vai se sentir melhor.
Eles confortaram a família enlutada com sua presença.
Nós confortamos nossos amigos durante a crise.
Ela confortará você quando mais precisar.
Espero que alguém o conforte neste momento difícil.
Os pais confortam seus filhos quando têm pesadelos.
Eu conforto meu amigo quando ele está triste.
Tu confortas teus pais quando eles precisam.
Ele conforta a irmã dele todos os dias.
Nós confortamos nossos colegas de trabalho.
Vós confortais os vossos amigos em momentos difíceis.
Eles confortam seus filhos à noite.
Eu confortei meu amigo ontem.
Tu confortaste teus pais na semana passada.
Ele confortou a irmã dele durante a noite.
Nós confortamos nossos colegas de trabalho mês passado.
Vós confortastes os vossos amigos durante o evento.
Eles confortaram seus filhos o ano passado.
Eu confortarei meu amigo amanhã.
Tu confortarás teus pais quando necessário.
Ele confortará a irmã dele quando ela precisar.
Nós confortaremos nossos colegas de trabalho na próxima reunião.
Vós confortareis os vossos amigos no futuro.
Eles confortarão seus filhos quando chegarem em casa.
Eu confortava meu amigo quando ele estava triste.
Tu confortavas teus pais sempre que podias.
Ele confortava a irmã dele todas as noites.
Nós confortávamos nossos colegas de trabalho frequentemente.
Vós confortáveis os vossos amigos todos os dias.
Eles confortavam seus filhos todas as noites.
Eu confortaria meu amigo se ele estivesse aqui.
Tu confortarias teus pais se pudesses.
Ele confortaria a irmã dele se ela precisasse.
Nós confortaríamos nossos colegas de trabalho se fosse necessário.
Vós confortaríeis os vossos amigos se tivésseis tempo.
Eles confortariam seus filhos se estivessem em casa.
Que eu conforte meu amigo em momentos difíceis.
Que tu confortes teus pais quando eles precisarem.
Que ele conforte a irmã dele quando ela estiver triste.
Que nós confortemos nossos colegas de trabalho em tempos difíceis.
Que vós conforteis os vossos amigos quando eles precisarem.
Que eles confortem seus filhos quando necessário.
(Tu) conforta teus amigos nos momentos difíceis.
(Ele) conforte a irmã dele quando ela precisar.
(Nós) confortemos nossos colegas de trabalho.
(Vós) confortai os vossos amigos sempre que necessário.
(Eles) confortem os seus filhos quando precisarem.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.