Quando si impara una nuova lingua, immergersi nelle stagioni può essere un ottimo modo per ampliare il proprio vocabolario e comprendere meglio la cultura locale. Oggi esploreremo le differenze tra le stagioni invernali e estive in bulgaro: Зима (Zima) e Лято (Lyato).
Зима (Zima) – Inverno
Iniziamo con l’inverno, o Зима in bulgaro. L’inverno è una stagione affascinante, caratterizzata da temperature fredde, neve e celebrazioni natalizie.
Зима – Inverno. La stagione più fredda dell’anno.
Зимата в България е много студена.
Сняг – Neve. Precipitazione atmosferica sotto forma di cristalli di ghiaccio.
През зимата има много сняг в планините.
Студ – Freddo. Una condizione atmosferica con basse temperature.
Чувствам студ в ръцете си.
Лед – Ghiaccio. Acqua congelata in uno stato solido.
Езерото е покрито с лед през зимата.
Коледа – Natale. Una festa cristiana che celebra la nascita di Gesù Cristo.
Обичам Коледа заради подаръците и семейството.
Ски – Sci. Uno sport invernale che si pratica scivolando sulla neve con sci.
Всяка зима ходим на ски в Пирин.
Камина – Camino. Un luogo in casa dove si accende il fuoco per riscaldarsi.
Седим около камината и пием чай.
Пуловер – Maglione. Un capo di abbigliamento caldo indossato in inverno.
Този пуловер е много топъл и удобен.
Attività invernali
L’inverno offre molte attività divertenti che puoi praticare per goderti questa stagione.
Пързаляне с кънки – Pattinaggio su ghiaccio. Uno sport o attività ricreativa che si pratica su una superficie di ghiaccio.
Обичам да се пързалям с кънки на ледената пързалка.
Снежен човек – Pupazzo di neve. Una figura fatta di neve, solitamente con una faccia e vestiti.
Децата направиха голям снежен човек в парка.
Горещ шоколад – Cioccolata calda. Una bevanda calda fatta con cioccolato sciolto e latte.
След разходка в снега, обичам да пия горещ шоколад.
Лято (Lyato) – Estate
Ora passiamo all’estate, o Лято in bulgaro. L’estate è sinonimo di sole, vacanze e tempo libero all’aperto.
Лято – Estate. La stagione più calda dell’anno.
Лятото в България е много горещо.
Слънце – Sole. La stella che fornisce luce e calore alla Terra.
Слънцето грее силно през юли.
Море – Mare. Un grande corpo d’acqua salata.
Обичам да плувам в морето през лятото.
Плаж – Spiaggia. Una zona costiera ricoperta di sabbia o ciottoli.
Прекарваме всяко лято на плажа.
Ваканция – Vacanza. Un periodo di tempo libero dal lavoro o dalla scuola, spesso trascorso viaggiando o rilassandosi.
Лятната ваканция е най-очакваното време от годината.
Сладолед – Gelato. Un dessert freddo fatto con latte, zucchero e aromi.
Ям сладолед всеки ден през лятото.
Басейн – Piscina. Una struttura riempita d’acqua per nuotare.
Имаме басейн в двора и плуваме всеки ден.
Горещина – Caldo. Una condizione atmosferica con alte temperature.
Горещината през юли е непоносима.
Attività estive
L’estate è perfetta per una serie di attività all’aperto che ti permettono di goderti il bel tempo.
Плуване – Nuoto. Un’attività o sport che si pratica muovendosi nell’acqua.
Обичам да плувам в морето през лятото.
Барбекю – Barbecue. Un metodo di cottura del cibo all’aperto su una griglia.
Правим барбекю в градината всяка събота.
Пикник – Picnic. Un pasto consumato all’aperto, di solito seduti su una coperta.
Отиваме на пикник в парка всяка неделя.
Слънчеви очила – Occhiali da sole. Occhiali che proteggono gli occhi dalla luce solare intensa.
Не мога да изляза без слънчеви очила през лятото.
Шапка – Cappello. Un accessorio che si indossa sulla testa per proteggersi dal sole.
Носим шапки, за да се предпазим от слънцето.
Лимонада – Limonata. Una bevanda rinfrescante fatta con succo di limone, acqua e zucchero.
Пием студена лимонада на плажа.
Conclusione
Imparare parole e frasi legate alle stagioni non solo arricchisce il tuo vocabolario, ma ti avvicina anche alla cultura e alle tradizioni del paese di cui stai imparando la lingua. Che tu stia imparando parole invernali come Зима, Сняг, e Камина, o parole estive come Лято, Плаж, e Сладолед, ogni nuova parola ti porta un passo più vicino alla padronanza del bulgaro.
Continua a praticare queste nuove parole nel contesto quotidiano e non dimenticare di goderti ogni stagione mentre impari. Успех! (Buona fortuna!)