In qualità di insegnanti di lingue, sappiamo quanto sia importante essere in grado di esprimere il proprio punto di vista anche quando non si è d’accordo con interlocutori stranieri. La lingua ucraina non fa eccezione e possiede molteplici modi di esprimere disaccordo. Oggi approfondiremo alcune frasi utili per esprimere disaccordo in ucraino, con un vocabolario adatto a parlanti italiani.
Я не згоден (Ya ne zghoden) – Non sono d’accordo.
Questa è una delle frasi più dirette per esprimere disaccordo in ucraino. Si può utilizzare sia in contesti formali sia informali.
– Це була добра ідея.
– Я не згоден, це було занадто ризиковано.
Я вважаю інакше (Ya vvazhau inakshe) – Io la penso diversamente.
Usa quest’espressione quando vuoi enfatizzare che hai un’opinione diversa su un argomento.
– Це кращий фільм року.
– Я вважаю інакше, були й кращі.
Мені здається, що… (Meni zdaiet’sia, shcho…) – Mi sembra che…
Questa frase introduce un’opinione personale che è in disaccordo con quanto detto precedentemente.
– Всі думають, що це правда.
– Мені здається, що ні.
Не можу погодитись з (Ne mozhut pohodytys’ z) – Non posso essere d’accordo con…
Utilizzata per rifiutare esplicitamente un’opinione o una proposta.
– Ціна абсолютно справедлива.
– Не можу погодитись з цим.
На мою думку… (Na moyu dumku…) – Secondo me…
Un modo per iniziare una frase in cui si esprime una propria convinzione o punto di vista.
– Він найкращий кандидат на цю посаду.
– На мою думку, є інші, більш підходящі люди.
Я впевнений, що (Ya vpevnenyi, shcho) – Io sono convinto che…
Mostra una forte convinzione personale in contrasto con un’altra idea o opinione.
– Вона скоро повернеться.
– Я впевнений, що ні.
Проблема в тому, що… (Problema v tomu, shcho…) – Il problema è che…
Usata quando si vuole indicare il motivo del proprio disaccordo sottolineando un problema specifico.
– Він зробив усе правильно.
– Проблема в тому, що він забув про деталі.
Я не поділяю вашу думку (Ya ne podilyayu vashu dumku) – Non condivido il tuo parere.
Un modo per comunicare che non si è d’accordo senza essere troppo diretti.
– Це книга змінить ваше життя.
– Я не поділяю вашу думку щодо цього.
Це не зовсім так (Tse ne zovsim tak) – Non è esattamente così.
Questa espressione suggerisce che ci sia un fraintendimento o un errore nella percezione di qualcuno.
– Всі мистецтвознавці визнають його генієм.
– Це не зовсім так, деякі критики не згодні.
З цим я не можу згодитися (Z tsym ya ne mozhut zghodytysia) – Con questo non posso essere d’accordo.
Per sottolineare specificamente la parte della conversazione con cui non si concorda.
– Він повинен це зробити самостійно.
– З цим я не можу згодитися, він потребує допомоги.
Ricordiamoci che l’espressione del disaccordo può variare molto a seconda del contesto e del tono usato. Inoltre, sebbene sia utile conoscere queste frasi, è anche importante esprimere il proprio disaccordo con rispetto, soprattutto quando si comunica in una lingua non madre. La capacità di esprimere disaccordo in maniera costruttiva è una competenza comunicativa fondamentale che può aprire le porte ad un dialogo più profondo e significativo in qualsiasi lingua, inclusa l’ucraino.