Phrases de conversation téléphonique en thaï - Talkpal
00 Jours D
16 Heures H
59 Minutes M
59 Secondes S
Talkpal logo

Apprenez les langues plus rapidement grâce à l’IA

Talkpal transforme l'IA en ton prof de langue perso

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Langues

Phrases de conversation téléphonique en thaï

La maîtrise d’une langue étrangère inclut souvent la capacité à tenir une conversation téléphonique de manière fluide et polie. En thaï, comme dans de nombreuses autres langues, il existe des expressions et des phrases spécifiques qui sont couramment utilisées lors des appels téléphoniques. Cet article a pour but de vous familiariser avec ces expressions en thaï, en expliquant leur signification et en fournissant des exemples pour mieux les comprendre.

An open textbook is read by two surprised women while learning languages in a library.
Promotional background

La façon la plus efficace d’apprendre une langue

Essaie Talkpal gratuitement

Salutations et introductions

สวัสดี (sawasdee)
Cette expression est utilisée pour dire « bonjour » ou « au revoir ». C’est la salutation standard en thaï.
สวัสดี ครับ/ค่ะ (sawasdee krap/ka)

สบายดีไหม (sabaidee mai)
Cela signifie « comment ça va? ». C’est une question courante pour demander des nouvelles de quelqu’un.
สบายดีไหม ครับ/ค่ะ (sabaidee mai krap/ka)

ฉันชื่อ (chan chue)
Cela signifie « je m’appelle ». Utilisé pour se présenter au début d’une conversation.
ฉันชื่อ มาลี (chan chue Malee)

Demander à parler à quelqu’un

ฉันต้องการพูดกับ (chan tongkan pood gab)
Cela signifie « je voudrais parler à ». Utilisé pour demander à parler à une personne spécifique.
ฉันต้องการพูดกับ คุณสมชาย (chan tongkan pood gab Khun Somchai)

เขาอยู่ไหม (khao yoo mai)
Cela signifie « est-il là? ». Utilisé pour demander si la personne est disponible.
คุณสมชาย อยู่ไหม (Khun Somchai yoo mai)

ขอสาย (kho sai)
Cela signifie « puis-je avoir la ligne avec ». Utilisé pour demander à être mis en relation avec quelqu’un.
ขอสาย คุณสมชาย (kho sai Khun Somchai)

Prendre et laisser des messages

ฝากข้อความ (fak khor khwam)
Cela signifie « laisser un message ». Utilisé pour laisser un message à une personne qui n’est pas disponible.
ฝากข้อความถึง คุณสมชาย (fak khor khwam teung Khun Somchai)

เขาจะโทรกลับ (khao ja tor klap)
Cela signifie « il rappellera ». Utilisé pour indiquer que la personne rappellera plus tard.
เขาจะโทรกลับ ตอนเย็น (khao ja tor klap ton yen)

ฉันจะโทรกลับ (chan ja tor klap)
Cela signifie « je rappellerai ». Utilisé pour indiquer que vous rappellerez plus tard.
ฉันจะโทรกลับ พรุ่งนี้ (chan ja tor klap prung nee)

Fixer des rendez-vous

นัดหมาย (nat mai)
Cela signifie « rendez-vous ». Utilisé pour parler de fixer ou de prendre des rendez-vous.
เรามีนัดหมายกันตอนบ่าย (rao mee nat mai gan ton bai)

คุณว่างไหม (khun wang mai)
Cela signifie « êtes-vous libre? ». Utilisé pour demander si quelqu’un est disponible à un moment donné.
คุณว่างไหม วันศุกร์นี้ (khun wang mai wan sook nee)

เจอกันที่ไหน (jer gan tee nai)
Cela signifie « où se rencontrer? ». Utilisé pour demander le lieu de la rencontre.
เราจะเจอกันที่ไหน (rao ja jer gan tee nai)

Clôturer la conversation

ขอบคุณ (khob khun)
Cela signifie « merci ». Utilisé pour montrer de la gratitude.
ขอบคุณมาก ครับ/ค่ะ (khob khun mak krap/ka)

แล้วเจอกัน (laew jer gan)
Cela signifie « à bientôt ». Utilisé pour dire au revoir de manière informelle.
แล้วเจอกันใหม่ (laew jer gan mai)

ลาก่อน (la korn)
Cela signifie « au revoir ». Utilisé pour une séparation plus formelle ou plus longue.
ลาก่อน ครับ/ค่ะ (la korn krap/ka)

Autres expressions utiles

กรุณารอสักครู่ (karuna ro sak khru)
Cela signifie « veuillez patienter un moment ». Utilisé pour demander à quelqu’un de patienter.
กรุณารอสักครู่ นะครับ/ค่ะ (karuna ro sak khru na krap/ka)

ฉันไม่เข้าใจ (chan mai khao jai)
Cela signifie « je ne comprends pas ». Utilisé pour indiquer que vous n’avez pas compris quelque chose.
ฉันไม่เข้าใจที่คุณพูด (chan mai khao jai tee khun pood)

พูดช้าๆ หน่อย (pood cha cha noi)
Cela signifie « parlez plus lentement, s’il vous plaît ». Utilisé pour demander à quelqu’un de parler plus lentement.
พูดช้าๆ หน่อย ได้ไหม (pood cha cha noi dai mai)

En maîtrisant ces phrases et expressions, vous serez mieux préparé pour tenir une conversation téléphonique en thaï. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement pour améliorer votre fluidité et votre confiance en vous. Bonne chance et bon apprentissage!

Learning section image (fr)
Télécharger l'application talkpal

Apprenez n'importe où et n'importe quand

Talkpal is an AI-powered language tutor available on web and mobile platforms. Accelerate your language fluency, chat about interesting topics by writing or speaking, and receive realistic voice messages wherever and whenever you want.

Learning section image (fr)

Scannez avec votre appareil pour télécharger sur iOS ou Android

Learning section image (fr)

Prenez contact avec nous

We are always here if you have any questions or require assistance. Contact our customer support anytime at [email protected]

Langues

Apprentissage


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot