{"id":835541,"date":"2024-06-28T21:21:05","date_gmt":"2024-06-28T21:21:05","guid":{"rendered":"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/"},"modified":"2024-06-28T21:21:05","modified_gmt":"2024-06-28T21:21:05","slug":"expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa","status":"publish","type":"vocabulary","link":"https:\/\/talkpal.ai\/es\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/","title":{"rendered":"Expresiones figurativas divertidas en lengua portuguesa"},"content":{"rendered":"<p>Aprender un nuevo idioma no solo implica memorizar vocabulario y reglas gramaticales, sino tambi\u00e9n sumergirse en la cultura y las particularidades que lo hacen \u00fanico. Una manera divertida de hacerlo es a trav\u00e9s de las expresiones figurativas, aquellas frases que, al traducirse literalmente, pueden parecer sin sentido, pero que en el contexto adecuado <a href=\"https:\/\/talkpal.ai\/locations\/language-courses-in-tienen\/\">tienen<\/a> un significado claro y enriquecedor. En este art\u00edculo, exploraremos algunas de las expresiones figurativas m\u00e1s divertidas y curiosas de la lengua portuguesa.<\/p>\n<h2>1. \u00abPagar o pato\u00bb<\/h2>\n<p>Comenzamos con una expresi\u00f3n que se traduce literalmente <a href=\"https:\/\/talkpal.ai\/locations\/language-courses-in-como\/\">como<\/a> \u00abpagar el pato\u00bb. En <a href=\"https:\/\/talkpal.ai\/es\/locations\/aprende-espanol-leyendo\/\">espa\u00f1ol<\/a>, tenemos una expresi\u00f3n similar: \u00abpagar los platos rotos\u00bb. Ambas significan lo mismo: asumir la culpa o las consecuencias de algo que, en muchos casos, no hemos hecho. Por ejemplo, si en un grupo de amigos alguien rompe una ventana y todos culpan a una persona inocente, esa persona estar\u00eda \u00abpagando el pato\u00bb.<\/p>\n<h3>2. \u00abChorar pelo leite derramado\u00bb<\/h3>\n<p>Esta expresi\u00f3n se traduce como \u00abllorar por la leche derramada\u00bb y tiene un equivalente directo en espa\u00f1ol: \u00abllorar sobre leche derramada\u00bb. Se utiliza para referirse a la situaci\u00f3n en la que alguien se lamenta por algo que ya ha pasado y no se puede cambiar. Es una manera de decir que no tiene sentido lamentarse por <a href=\"https:\/\/talkpal.ai\/culture\/how-do-i-use-lo-que-in-a-sentence\/\">lo que<\/a> ya est\u00e1 hecho.<\/p>\n<h2>3. \u00abDar com os burros n&#8217;\u00e1gua\u00bb<\/h2>\n<p>Literalmente, esta frase significa \u00abdar con los burros en el agua\u00bb. Su equivalente en espa\u00f1ol ser\u00eda algo as\u00ed como \u00abfracasar\u00bb o \u00abno tener \u00e9xito en algo\u00bb. Imagina que intentas llevar a cabo un proyecto con todas tus fuerzas y, al final, no consigues nada. En ese caso, podr\u00edas decir que diste con los burros en el agua.<\/p>\n<h3>4. \u00abTer um parafuso a menos\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, esta expresi\u00f3n significa \u00abtener un tornillo de menos\u00bb. En espa\u00f1ol, decimos que alguien \u00abtiene un tornillo flojo\u00bb para indicar que esa persona no est\u00e1 pensando con claridad o tiene comportamientos extra\u00f1os. Ambas expresiones se utilizan de manera similar para describir a alguien que parece estar <a href=\"https:\/\/talkpal.ai\/culture\/what-is-the-difference-between-un-poco-and-poco\/\">un poco<\/a> loco o desorientado.<\/p>\n<h2>5. \u00abEngolir sapos\u00bb<\/h2>\n<p>Esta frase se traduce como \u00abtragar sapos\u00bb. En espa\u00f1ol, una expresi\u00f3n similar ser\u00eda \u00abtragar sapos y culebras\u00bb, que se refiere a soportar situaciones inc\u00f3modas o desagradables sin quejarse. Imagina que tu jefe te asigna tareas injustas y t\u00fa no puedes hacer nada al respecto; en ese caso, estar\u00edas \u00abtragando sapos\u00bb.<\/p>\n<h3>6. \u00abFazer das tripas cora\u00e7\u00e3o\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, significa \u00abhacer del intestino coraz\u00f3n\u00bb. En espa\u00f1ol, tenemos una expresi\u00f3n similar: \u00abhacer de tripas coraz\u00f3n\u00bb. Ambas significan hacer un esfuerzo supremo para superar una situaci\u00f3n dif\u00edcil. Por ejemplo, si tienes que dar una presentaci\u00f3n importante y est\u00e1s muy nervioso, podr\u00edas decir que hiciste de tripas coraz\u00f3n para salir adelante.<\/p>\n<h2>7. \u00abEstar com a faca e o queijo na m\u00e3o\u00bb<\/h2>\n<p>Esta expresi\u00f3n significa literalmente \u00abtener el cuchillo y el queso en la mano\u00bb. En espa\u00f1ol, podr\u00eda traducirse como \u00abtener la sart\u00e9n por el mango\u00bb. Ambas expresiones indican que alguien tiene el control total de una situaci\u00f3n. Por ejemplo, si est\u00e1s negociando un contrato y todas las condiciones est\u00e1n a tu favor, podr\u00edas decir que tienes el cuchillo y el queso en la mano.<\/p>\n<h3>8. \u00abQuebrar o galho\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, esta frase significa \u00abquebrar la rama\u00bb. En espa\u00f1ol, una expresi\u00f3n similar ser\u00eda \u00absacar del apuro\u00bb o \u00abayudar en una emergencia\u00bb. Se <a href=\"https:\/\/talkpal.ai\/locations\/learn-english-in-usa\/\">usa<\/a> cuando alguien hace algo para ayudar a otra persona en una situaci\u00f3n dif\u00edcil. Por ejemplo, si tu amigo te presta dinero cuando lo necesitas urgentemente, podr\u00edas decir que te quebr\u00f3 el galho.<\/p>\n<h2>9. \u00abCair a ficha\u00bb<\/h2>\n<p>Esta expresi\u00f3n se traduce como \u00abcaer la ficha\u00bb. En espa\u00f1ol, dir\u00edamos \u00abcaer en la cuenta\u00bb o \u00abdarse cuenta de algo\u00bb. Se utiliza cuando alguien finalmente entiende o comprende algo despu\u00e9s de un tiempo. Por ejemplo, si no entiendes un chiste al principio pero luego de un momento te r\u00edes porque finalmente lo entiendes, podr\u00edas decir que te cay\u00f3 la ficha.<\/p>\n<h3>10. \u00abFazer tempestade em copo d&#8217;\u00e1gua\u00bb<\/h3>\n<p>Literalmente, esta frase significa \u00abhacer una tormenta en un vaso de agua\u00bb. En espa\u00f1ol, tenemos una expresi\u00f3n similar: \u00abhacer una monta\u00f1a de un grano de arena\u00bb. Ambas se usan para describir a alguien que exagera un problema peque\u00f1o, haci\u00e9ndolo parecer mucho m\u00e1s grande de lo que realmente es.<\/p>\n<h2>11. \u00abPisar em ovos\u00bb<\/h2>\n<p>Esta expresi\u00f3n significa \u00abpisar en huevos\u00bb. En espa\u00f1ol, dir\u00edamos \u00abandar con pies de plomo\u00bb. Ambas expresiones se usan para describir una situaci\u00f3n en la que se debe actuar con mucha delicadeza y cuidado para no causar problemas. Por ejemplo, si tienes que hablar con alguien que se ofende f\u00e1cilmente, podr\u00edas decir que est\u00e1s pisando en huevos.<\/p>\n<h3>12. \u00abCom a pulga atr\u00e1s da orelha\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, esta frase significa \u00abcon la pulga detr\u00e1s de la oreja\u00bb. En espa\u00f1ol, podr\u00edamos decir \u00abtener la mosca detr\u00e1s de la oreja\u00bb. Ambas expresiones se usan para describir a alguien que est\u00e1 desconfiado o sospechando de algo. Por ejemplo, si alguien te cuenta una historia que parece dudosa, podr\u00edas decir que est\u00e1s con la pulga detr\u00e1s de la oreja.<\/p>\n<h2>13. \u00abDar o bra\u00e7o a torcer\u00bb<\/h2>\n<p>Esta expresi\u00f3n significa literalmente \u00abdar el brazo a torcer\u00bb. En espa\u00f1ol, tenemos la misma expresi\u00f3n con el mismo significado: admitir que uno estaba equivocado o ceder en una discusi\u00f3n. Por ejemplo, si estabas discutiendo con un amigo sobre qui\u00e9n gan\u00f3 un partido y luego descubres que \u00e9l ten\u00eda raz\u00f3n, podr\u00edas decir que diste el brazo a torcer.<\/p>\n<h3>14. \u00abFalar pelos cotovelos\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, esta frase significa \u00abhablar por los codos\u00bb. En espa\u00f1ol, tenemos la misma expresi\u00f3n que se usa para describir a alguien que habla mucho, a veces en exceso. Por ejemplo, si tienes un amigo que nunca deja de hablar, podr\u00edas decir que habla por los codos.<\/p>\n<h2>15. \u00abMeter os p\u00e9s pelas m\u00e3os\u00bb<\/h2>\n<p>Esta expresi\u00f3n significa \u00abmeter los pies por las manos\u00bb. En espa\u00f1ol, podr\u00edamos decir \u00abmeter la pata\u00bb. Ambas se usan para describir a alguien que comete un error o hace algo de manera torpe. Por ejemplo, si intentas arreglar algo y lo rompes a\u00fan m\u00e1s, podr\u00edas decir que metiste los pies por las manos.<\/p>\n<h3>16. \u00abEstar com a corda no pesco\u00e7o\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, esta frase significa \u00abestar con la cuerda en el cuello\u00bb. En espa\u00f1ol, dir\u00edamos \u00abestar con el agua al cuello\u00bb. Ambas expresiones se usan para describir una situaci\u00f3n en la que alguien est\u00e1 en serios problemas o bajo mucha presi\u00f3n. Por ejemplo, si tienes muchas deudas y no sabes c\u00f3mo pagarlas, podr\u00edas decir que est\u00e1s con la cuerda en el cuello.<\/p>\n<h2>17. \u00abCada macaco no seu galho\u00bb<\/h2>\n<p>Esta expresi\u00f3n significa literalmente \u00abcada mono en su rama\u00bb. En espa\u00f1ol, podr\u00edamos decir \u00abcada uno en su lugar\u00bb o \u00abzapatero a tus zapatos\u00bb. Ambas se usan para indicar que cada persona debe ocuparse de sus propios asuntos y no meterse en los de los dem\u00e1s. Por ejemplo, si alguien intenta decirte c\u00f3mo hacer tu trabajo sin tener idea de lo que implica, podr\u00edas decirle que cada macaco debe estar en su galho.<\/p>\n<h3>18. \u00abFicar de olho\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, esta frase significa \u00abquedarse de ojo\u00bb. En espa\u00f1ol, dir\u00edamos \u00abestar atento\u00bb o \u00abvigilar\u00bb. Ambas expresiones se usan para indicar que alguien debe prestar mucha atenci\u00f3n a algo. Por ejemplo, si dejas a tu hijo jugando en el parque, podr\u00edas decirle a tu amigo que se quede de ojo en \u00e9l.<\/p>\n<h2>19. \u00abBater na mesma tecla\u00bb<\/h2>\n<p>Esta expresi\u00f3n significa \u00abgolpear la misma tecla\u00bb. En espa\u00f1ol, podr\u00edamos decir \u00abdarle vueltas al mismo tema\u00bb. Ambas se usan para describir a alguien que insiste en lo mismo una y otra vez. Por ejemplo, si tu amigo siempre habla de lo mismo en cada conversaci\u00f3n, podr\u00edas decir que est\u00e1 golpeando la misma tecla.<\/p>\n<h3>20. \u00abViajar na maionese\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, esta frase significa \u00abviajar en la mayonesa\u00bb. En espa\u00f1ol, una expresi\u00f3n similar ser\u00eda \u00abestar en las nubes\u00bb. Ambas se usan para describir a alguien que est\u00e1 distra\u00eddo o pensando en cosas irreales. Por ejemplo, si tu amigo empieza a hablar de ideas muy locas y poco pr\u00e1cticas, podr\u00edas decir que est\u00e1 viajando en la mayonesa.<\/p>\n<h2>21. \u00abN\u00e3o adianta chorar sobre o leite derramado\u00bb<\/h2>\n<p>Esta es una variaci\u00f3n de \u00abchorar pelo leite derramado\u00bb, que ya hemos mencionado. La diferencia es que aqu\u00ed se a\u00f1ade \u00abn\u00e3o adianta\u00bb, que significa \u00abno sirve de nada\u00bb. En espa\u00f1ol, podr\u00edamos decir \u00abno vale la pena llorar sobre la leche derramada\u00bb. Es una manera de enfatizar que lamentarse no cambiar\u00e1 lo que ya ha pasado.<\/p>\n<h3>22. \u00abVer para crer\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, esta frase significa \u00abver para creer\u00bb. En espa\u00f1ol, tenemos la misma expresi\u00f3n con el mismo significado: no creer algo hasta que se vea con los propios ojos. Por ejemplo, si alguien te cuenta una historia incre\u00edble, podr\u00edas decir que necesitas ver para creer.<\/p>\n<h2>23. \u00abComer com os olhos\u00bb<\/h2>\n<p>Esta expresi\u00f3n significa \u00abcomer con los ojos\u00bb. En espa\u00f1ol, podr\u00edamos decir \u00abcomer con la vista\u00bb. Ambas se usan para describir a alguien que mira la comida con mucho deseo, a veces sin realmente tener hambre. Por ejemplo, si ves un postre delicioso en una pasteler\u00eda y no puedes dejar de mirarlo, podr\u00edas decir que est\u00e1s comiendo con los ojos.<\/p>\n<h3>24. \u00abFazer vista grossa\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, esta frase significa \u00abhacer vista gorda\u00bb. En espa\u00f1ol, tenemos la misma expresi\u00f3n que se usa para describir a alguien que finge no ver algo. Por ejemplo, si un profesor decide no castigar a un estudiante por una infracci\u00f3n menor, podr\u00eda decirse que hizo la vista gorda.<\/p>\n<h2>25. \u00abMatar dois coelhos com uma cajadada s\u00f3\u00bb<\/h2>\n<p>Esta expresi\u00f3n significa \u00abmatar dos conejos con un solo golpe\u00bb. En espa\u00f1ol, dir\u00edamos \u00abmatar dos p\u00e1jaros de un tiro\u00bb. Ambas se usan para describir la acci\u00f3n de resolver dos problemas con una sola soluci\u00f3n. Por ejemplo, si necesitas hacer ejercicio y tambi\u00e9n necesitas pasear al perro, podr\u00edas decir que mataste dos p\u00e1jaros de un tiro al llevar al perro a correr contigo.<\/p>\n<h3>26. \u00abQuem v\u00ea cara n\u00e3o v\u00ea cora\u00e7\u00e3o\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, esta frase significa \u00abquien ve cara no ve coraz\u00f3n\u00bb. En espa\u00f1ol, podr\u00edamos decir \u00ablas apariencias enga\u00f1an\u00bb. Ambas se usan para indicar que no se debe juzgar a las personas solo por su apariencia. Por ejemplo, si alguien parece muy serio pero luego resulta ser muy amable, podr\u00edas decir que las apariencias enga\u00f1an.<\/p>\n<h2>27. \u00abEstar com a cabe\u00e7a nas nuvens\u00bb<\/h2>\n<p>Esta expresi\u00f3n significa \u00abestar con la cabeza en las nubes\u00bb. En espa\u00f1ol, dir\u00edamos lo mismo para describir a alguien que est\u00e1 distra\u00eddo o so\u00f1ando despierto. Por ejemplo, si est\u00e1s en una reuni\u00f3n pero no puedes dejar de pensar en tus vacaciones, podr\u00edas decir que est\u00e1s con la cabeza en las nubes.<\/p>\n<h3>28. \u00abPassar a perna\u00bb<\/h3>\n<p>Traducido literalmente, esta frase significa \u00abpasar la pierna\u00bb. En espa\u00f1ol, podr\u00edamos decir \u00abenga\u00f1ar\u00bb o \u00abhacer trampa\u00bb. Ambas se usan para describir a alguien que enga\u00f1a a otra persona. Por ejemplo, si un vendedor te cobra m\u00e1s de lo debido, podr\u00edas decir que te pas\u00f3 la pierna.<\/p>\n<h2>Conclusi\u00f3n<\/h2>\n<p>Las expresiones figurativas son una ventana fascinante a la cultura y la idiosincrasia de un idioma. Aprenderlas no solo enriquece nuestro vocabulario, sino que tambi\u00e9n nos permite entender mejor el contexto cultural en el que se usa la lengua. As\u00ed que la pr\u00f3xima vez que escuches a alguien \u00abtragar sapos\u00bb o \u00abtener un tornillo de menos\u00bb, sabr\u00e1s exactamente de qu\u00e9 est\u00e1n hablando. \u00a1Esperamos que hayas disfrutado este recorrido por las expresiones figurativas del portugu\u00e9s y que te animes a incorporarlas en tu aprendizaje del idioma!<\/p>\n","protected":false},"featured_media":1528001,"template":"","vocabulary_language":[3324],"class_list":["post-835541","vocabulary","type-vocabulary","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","vocabulary_language-portugues"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.2 (Yoast SEO v27.2) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Expresiones figurativas divertidas en lengua portuguesa - Talkpal<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Aprender un nuevo idioma no solo implica memorizar vocabulario y reglas gramaticales, sino tambi\u00e9n sumergirse en la cultura y las particularidades que lo\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Expresiones figurativas divertidas en lengua portuguesa\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Aprender un nuevo idioma no solo implica memorizar vocabulario y reglas gramaticales, sino tambi\u00e9n sumergirse en la cultura y las particularidades que lo\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Talkpal\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100090733639311\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/talkpal_flat_illustration_of_a_employees_working_together_happi_c674ff77-e477-4e09-835a-01d30e561e99.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@talkpalai\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"10 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/\",\"url\":\"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/\",\"name\":\"Expresiones figurativas divertidas en lengua portuguesa - Talkpal\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/students-visit-library-to-learn-languages.webp\",\"datePublished\":\"2024-06-28T21:21:05+00:00\",\"description\":\"Aprender un nuevo idioma no solo implica memorizar vocabulario y reglas gramaticales, sino tambi\u00e9n sumergirse en la cultura y las particularidades que lo\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/students-visit-library-to-learn-languages.webp\",\"contentUrl\":\"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/students-visit-library-to-learn-languages.webp\",\"width\":1200,\"height\":896,\"caption\":\"Students sit at a shared desk while learning languages in a library with a scenic mountain view outside.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Homepage\",\"item\":\"https:\/\/talkpal.ai\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Expresiones figurativas divertidas en lengua portuguesa\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/#website\",\"url\":\"https:\/\/talkpal.ai\/\",\"name\":\"Talkpal\",\"description\":\"AI Language Learning\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/#organization\"},\"alternateName\":\"Talkpal AI\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/talkpal.ai\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/#organization\",\"name\":\"Talkpal, Inc.\",\"alternateName\":\"Talkpal AI\",\"url\":\"https:\/\/talkpal.ai\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Talkpal-Logo-Icon.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Talkpal-Logo-Icon.png\",\"width\":2880,\"height\":2880,\"caption\":\"Talkpal, Inc.\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/talkpal.ai\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100090733639311\",\"https:\/\/x.com\/talkpalai\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/talkpal\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/@TalkPal\/\",\"https:\/\/www.tiktok.com\/@talkpal\",\"https:\/\/www.instagram.com\/talkpal_ai\/\",\"https:\/\/www.crunchbase.com\/organization\/talkpal-9cde\",\"https:\/\/www.g2.com\/products\/talkpal-for-business\/\",\"https:\/\/www.trustpilot.com\/review\/talkpal.ai\",\"https:\/\/www.capterra.com\/p\/10006800\/TalkPal\/\"],\"description\":\"Talkpal is a language learning web and mobile education app, powered by the latest AI technologies, that provides engaging experiences to its customers in many different languages to help them improve their language skills. Users can chat about unlimited amount of topics with the app and use other modes to practice their language learning.\",\"email\":\"support@talkpal.ai\",\"legalName\":\"Talkpal, Inc.\",\"foundingDate\":\"2023-04-03\",\"duns\":\"118989042\",\"numberOfEmployees\":{\"@type\":\"QuantitativeValue\",\"minValue\":\"11\",\"maxValue\":\"50\"},\"publishingPrinciples\":\"https:\/\/talkpal.ai\/publishing-principles\/\",\"actionableFeedbackPolicy\":\"https:\/\/talkpal.ai\/actionable-feedback-policy\/\",\"correctionsPolicy\":\"https:\/\/talkpal.ai\/corrections-policy\/\",\"ethicsPolicy\":\"https:\/\/talkpal.ai\/ethics-policy\/\",\"diversityPolicy\":\"https:\/\/talkpal.ai\/diversity-policy\/\",\"diversityStaffingReport\":\"https:\/\/talkpal.ai\/diversity-policy\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Expresiones figurativas divertidas en lengua portuguesa - Talkpal","description":"Aprender un nuevo idioma no solo implica memorizar vocabulario y reglas gramaticales, sino tambi\u00e9n sumergirse en la cultura y las particularidades que lo","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Expresiones figurativas divertidas en lengua portuguesa","og_description":"Aprender un nuevo idioma no solo implica memorizar vocabulario y reglas gramaticales, sino tambi\u00e9n sumergirse en la cultura y las particularidades que lo","og_url":"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/","og_site_name":"Talkpal","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100090733639311","og_image":[{"width":1024,"height":1024,"url":"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/talkpal_flat_illustration_of_a_employees_working_together_happi_c674ff77-e477-4e09-835a-01d30e561e99.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@talkpalai","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"10 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/","url":"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/","name":"Expresiones figurativas divertidas en lengua portuguesa - Talkpal","isPartOf":{"@id":"https:\/\/talkpal.ai\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/students-visit-library-to-learn-languages.webp","datePublished":"2024-06-28T21:21:05+00:00","description":"Aprender un nuevo idioma no solo implica memorizar vocabulario y reglas gramaticales, sino tambi\u00e9n sumergirse en la cultura y las particularidades que lo","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/#primaryimage","url":"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/students-visit-library-to-learn-languages.webp","contentUrl":"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/students-visit-library-to-learn-languages.webp","width":1200,"height":896,"caption":"Students sit at a shared desk while learning languages in a library with a scenic mountain view outside."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/talkpal.ai\/vocabulary\/expresiones-figurativas-divertidas-en-lengua-portuguesa\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Homepage","item":"https:\/\/talkpal.ai\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Expresiones figurativas divertidas en lengua portuguesa"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/talkpal.ai\/#website","url":"https:\/\/talkpal.ai\/","name":"Talkpal","description":"AI Language Learning","publisher":{"@id":"https:\/\/talkpal.ai\/#organization"},"alternateName":"Talkpal AI","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/talkpal.ai\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/talkpal.ai\/#organization","name":"Talkpal, Inc.","alternateName":"Talkpal AI","url":"https:\/\/talkpal.ai\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/talkpal.ai\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Talkpal-Logo-Icon.png","contentUrl":"https:\/\/talkpal.ai\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Talkpal-Logo-Icon.png","width":2880,"height":2880,"caption":"Talkpal, Inc."},"image":{"@id":"https:\/\/talkpal.ai\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=100090733639311","https:\/\/x.com\/talkpalai","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/talkpal\/","https:\/\/www.youtube.com\/@TalkPal\/","https:\/\/www.tiktok.com\/@talkpal","https:\/\/www.instagram.com\/talkpal_ai\/","https:\/\/www.crunchbase.com\/organization\/talkpal-9cde","https:\/\/www.g2.com\/products\/talkpal-for-business\/","https:\/\/www.trustpilot.com\/review\/talkpal.ai","https:\/\/www.capterra.com\/p\/10006800\/TalkPal\/"],"description":"Talkpal is a language learning web and mobile education app, powered by the latest AI technologies, that provides engaging experiences to its customers in many different languages to help them improve their language skills. Users can chat about unlimited amount of topics with the app and use other modes to practice their language learning.","email":"support@talkpal.ai","legalName":"Talkpal, Inc.","foundingDate":"2023-04-03","duns":"118989042","numberOfEmployees":{"@type":"QuantitativeValue","minValue":"11","maxValue":"50"},"publishingPrinciples":"https:\/\/talkpal.ai\/publishing-principles\/","actionableFeedbackPolicy":"https:\/\/talkpal.ai\/actionable-feedback-policy\/","correctionsPolicy":"https:\/\/talkpal.ai\/corrections-policy\/","ethicsPolicy":"https:\/\/talkpal.ai\/ethics-policy\/","diversityPolicy":"https:\/\/talkpal.ai\/diversity-policy\/","diversityStaffingReport":"https:\/\/talkpal.ai\/diversity-policy\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/talkpal.ai\/es\/wp-json\/wp\/v2\/vocabulary\/835541","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/talkpal.ai\/es\/wp-json\/wp\/v2\/vocabulary"}],"about":[{"href":"https:\/\/talkpal.ai\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/vocabulary"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/talkpal.ai\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1528001"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/talkpal.ai\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=835541"}],"wp:term":[{"taxonomy":"vocabulary_language","embeddable":true,"href":"https:\/\/talkpal.ai\/es\/wp-json\/wp\/v2\/vocabulary_language?post=835541"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}