En el aprendizaje del inglés como segundo idioma, hay una serie de palabras que con frecuencia causan confusión entre los hablantes no nativos. Estos errores pueden estar relacionados con la similitud en la pronunciación, con traslapes en los significados o con falsos amigos lingüísticos. A continuación, se presentan algunas de las palabras en inglés más comúnmente utilizadas incorrectamente por los hispanohablantes, con sus definiciones y ejemplos de uso correcto.
Advice – Consejo (sustantivo, incontable)
She gave me some great advice on how to improve my resume.
Advise – Aconsejar (verbo)
I would advise you to check the weather forecast before going hiking.
Affect – Afectar (verbo)
How will the new tax laws affect small businesses?
Effect – Efecto (sustantivo)
The new policy had an immediate effect on the housing market.
Complement – Complementar, hacer juego (verbo o sustantivo)
That tie really complements your suit.
Compliment – Cumplido (sustantivo o verbo)
He gave her a compliment on her new hairstyle.
Desert – Desierto (sustantivo), abandonar (verbo)
The Sahara is a vast desert in northern Africa.
He was accused of trying to desert his post during the war.
Dessert – Postre (sustantivo)
For dessert, we had apple pie and ice cream.
Principle – Principio (sustantivo; una regla básica o verdad fundamental)
She refused to lie, standing by her principles.
Principal – Principal (adjetivo; el más importante), director (sustantivo; de una escuela)
The principal reason for the decision was the lack of funds.
She had a meeting with the school principal to discuss her child’s behavior.
Stationary – Inmóvil, fijo (adjetivo)
The car remained stationary despite the green traffic light.
Stationery – Artículos de papelería (sustantivo)
He bought some stationery for his new office, including paper and envelopes.
Es importante para los estudiantes de inglés familiarizarse con estas diferencias para evitar malentendidos y mejorar la precisión en la comunicación. Además de conocer las definiciones, la práctica continua y la exposición al idioma en diferentes contextos contribuyen a la adquisición de un uso más correcto y natural de estas palabras tan comúnmente confundidas.