El verbo "auftragen" en el idioma alemán es un verbo compuesto que puede traducirse a varios términos en español, dependiendo del contexto en el que se utilice. Generalmente, "auftragen" se puede entender como "aplicar" o "untar" algo sobre una superficie, como podría ser una crema sobre la piel o mantequilla sobre el pan. Además, este verbo también puede utilizarse en contextos donde implica la acción de encargar o mandar a alguien a hacer algo específico, en cuyo caso se traduciría como "encargar" o "encomendar". El entendimiento preciso de "auftragen" depende en gran medida del contexto en el que se encuentre, lo que lo hace un verbo versátil y muy utilizado en el idioma alemán.
Er hat mir empfohlen, die Creme dünn aufzutragen.
Sie trug die Farbe mit schnellen Strichen auf.
Kannst du bitte das Make-up gleichmäßig auftragen?
Er hat die Beschichtung sorgfältig aufgetragen.
Ich werde die Marinade heute Abend auf das Fleisch auftragen.
Die Künstlerin trägt die Ölfarben auf die Leinwand auf.
Bitte trage die Salbe drei Mal täglich auf.
Er trug eine neue Schicht Wachs auf das Holz auf.
Sie hat den Kleber gleichmäßig aufgetragen.
Die Maschine trägt automatisch die Schokoladenglasur auf.
Ich trage die Creme sorgfältig auf.
Du trägst die Farbe gleichmäßig auf.
Er trägt Verantwortung für das Projekt.
Sie trägt den Lippenstift auf ihre Lippen auf.
Wir tragen die Daten in die Tabelle ein.
Ihr tragt das Gel auf die Haut auf.
Sie tragen den Mantel auf das Holz auf.
Ich trug die Verantwortung alleine.
Du trugst die schweren Kisten nach oben.
Er trug die Nachrichten vor.
Sie trug die Änderungen nach.
Wir trugen das Projekt gemeinsam.
Ihr trugt das Öl auf die Maschine auf.
Sie trugen die Beschichtung auf das Dach auf.
Ich werde die Creme auf tragen.
Du wirst die Farbe auf tragen.
Er wird die Verantwortung auf tragen.
Sie wird den Lippenstift auf tragen.
Wir werden die Daten in die Tabelle auf tragen.
Ihr werdet das Gel auf die Haut auf tragen.
Sie werden den Mantel auf das Holz auf tragen.
Ich würde die Creme auf tragen, wenn ich sie hätte.
Du würdest die Farbe gleichmäßiger auf tragen, wenn du könntest.
Er würde die Verantwortung besser auf tragen, wenn es nötig wäre.
Sie würde den Lippenstift sorgfältiger auf tragen.
Wir würden die Daten sorgfältiger in die Tabelle auf tragen.
Ihr würdet das Gel sanfter auf die Haut auf tragen.
Sie würden den Mantel dicker auf das Holz auf tragen.
Trage du die Creme sorgfältig auf!
Tragen wir die Daten in die Tabelle ein!
Tragt ihr das Gel auf die Haut auf!
La forma más eficiente de aprender un idioma
Prueba Talkpal gratisCada individuo aprende de una forma única. Con la tecnología de Talkpal , tenemos la capacidad de examinar cómo millones de personas aprenden simultáneamente y diseñar las plataformas educativas más eficientes, que se pueden personalizar para cada estudiante.
Recibe sugerencias y comentarios inmediatos y personalizados para acelerar tu dominio del idioma.
Aprende mediante métodos adaptados a tu estilo y ritmo únicos, garantizando un viaje personalizado y eficaz hacia la fluidez.
Talkpal es un tutor de idiomas basado en inteligencia artificial. Es la forma más eficaz de aprender un idioma. Chatea sobre una cantidad ilimitada de temas interesantes escribiendo o hablando mientras recibes mensajes con voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.