Estnisch ist eine faszinierende Sprache mit vielen Besonderheiten. Heute werden wir uns mit zwei grundlegenden Verben beschäftigen, die in jeder Sprache von großer Bedeutung sind: sitzen und stehen. Auf Estnisch lauten diese Verben istuma und seisma. Lassen Sie uns tiefer in diese Wörter eintauchen, ihre Bedeutungen und Anwendungen untersuchen und einige nützliche Vokabeln lernen, die mit diesen Verben verbunden sind.
Istuma – Sitzen
istuma – sitzen
Istuma bedeutet „sitzen“ auf Estnisch. Es beschreibt die Handlung, wenn jemand auf einer Oberfläche sitzt.
Ma istun toolil.
Ich sitze auf dem Stuhl.
tool – Stuhl
Ein tool ist ein Möbelstück, auf dem man sitzen kann.
See tool on väga mugav.
Dieser Stuhl ist sehr bequem.
diivan – Sofa
Ein diivan ist ein größeres Möbelstück, auf dem mehrere Personen sitzen können.
Me istume diivanil ja vaatame televiisorit.
Wir sitzen auf dem Sofa und schauen Fernsehen.
pingi – Bank
Eine pingi ist eine lange Sitzgelegenheit, oft im Freien zu finden.
Lapsed istuvad pargis pingil.
Die Kinder sitzen auf der Bank im Park.
klassis – im Klassenzimmer
Klassis beschreibt den Ort, an dem Schüler lernen und oft sitzen.
Õpilased istuvad klassis ja kuulavad õpetajat.
Die Schüler sitzen im Klassenzimmer und hören dem Lehrer zu.
istekoht – Sitzplatz
Ein istekoht ist ein spezifischer Platz zum Sitzen, z.B. in einem Theater oder Flugzeug.
Mul on parim istekoht kogu saalis.
Ich habe den besten Sitzplatz im ganzen Saal.
Seisma – Stehen
seisma – stehen
Seisma bedeutet „stehen“ auf Estnisch. Es beschreibt die Handlung, wenn jemand in aufrechter Position ist.
Ma seisan ukse juures.
Ich stehe neben der Tür.
ukse – Tür
Eine ukse ist eine bewegliche Struktur, die einen Raum verschließt oder öffnet.
Palun sulge uks.
Bitte schließe die Tür.
järjekorras – in der Schlange
Järjekorras beschreibt die Position, wenn man in einer Warteschlange steht.
Inimesed seisavad järjekorras, et pileteid osta.
Die Menschen stehen in der Schlange, um Tickets zu kaufen.
seisukoht – Standpunkt
Ein seisukoht ist eine Meinung oder Position zu einem bestimmten Thema.
Tema seisukoht selles küsimuses on väga selge.
Sein Standpunkt zu dieser Frage ist sehr klar.
seisund – Zustand
Seisund beschreibt den physischen oder emotionalen Zustand einer Person oder Sache.
Tema tervislik seisund on paranenud.
Sein gesundheitlicher Zustand hat sich verbessert.
seisma jääma – anhalten, stehen bleiben
Seisma jääma bedeutet „anhalten“ oder „stehen bleiben“.
Buss seisab peatuse juures.
Der Bus hält an der Haltestelle.
Weitere nützliche Vokabeln
istuma jääma – sitzen bleiben
Istuma jääma beschreibt das Verweilen in sitzender Position.
Ma jään diivanile istuma.
Ich bleibe auf dem Sofa sitzen.
istuma panema – hinsetzen
Istuma panema bedeutet „jemanden hinsetzen“.
Palun pane laps toolile istuma.
Bitte setze das Kind auf den Stuhl.
seisma asuma – sich aufstellen
Seisma asuma bedeutet „sich in eine stehende Position begeben“.
Kõik seisavad rivi.
Alle stellen sich in eine Reihe.
seisma jäämine – Stillstand
Seisma jäämine beschreibt das Anhalten oder den Stillstand.
Masina seisma jäämine põhjustas probleeme.
Der Stillstand der Maschine verursachte Probleme.
istuma käima – hin und her sitzen
Istuma käima beschreibt das wiederholte Hinsetzen und Aufstehen.
Lapsed käivad pidevalt istuma ja tõusma.
Die Kinder setzen sich ständig hin und stehen wieder auf.
seisma hakkama – anfangen zu stehen
Seisma hakkama bedeutet „anfangen zu stehen“.
Pärast pikka istumist hakkasin ma püsti seisma.
Nach langem Sitzen begann ich zu stehen.
Verwendung im Alltag
Im täglichen Leben begegnen wir oft Situationen, in denen wir sitzen oder stehen müssen. Hier sind einige typische Szenarien:
tööl – bei der Arbeit
Tööl beschreibt den Ort oder die Situation, in der man arbeitet.
Ma istun kontoris ja töötan arvutiga.
Ich sitze im Büro und arbeite am Computer.
koosolekul – in der Besprechung
Koosolekul beschreibt eine formelle oder informelle Zusammenkunft von Personen, meist bei der Arbeit.
Kõik istuvad koosolekul ja arutavad projekti.
Alle sitzen in der Besprechung und diskutieren das Projekt.
kodus – zu Hause
Kodus beschreibt den Ort, an dem man wohnt und lebt.
Pärast pikka päeva tööl, ma istun diivanil ja lõõgastun.
Nach einem langen Arbeitstag sitze ich auf dem Sofa und entspanne mich.
pargis – im Park
Pargis beschreibt den Ort, der ein öffentlicher Garten oder Grünfläche ist.
Me jalutame pargis ja lapsed istuvad pingil.
Wir spazieren im Park und die Kinder sitzen auf der Bank.
restoranis – im Restaurant
Restoranis beschreibt den Ort, an dem man essen geht.
Me istume restoranis ja ootame toitu.
Wir sitzen im Restaurant und warten auf das Essen.
rongis – im Zug
Rongis beschreibt den Transportmittel, der auf Schienen fährt.
Ma seisan rongis, sest kõik istekohad on hõivatud.
Ich stehe im Zug, weil alle Sitzplätze besetzt sind.
Besondere Ausdrücke und Redewendungen
In jeder Sprache gibt es spezielle Ausdrücke und Redewendungen, die bestimmte Handlungen oder Zustände beschreiben. Hier sind einige, die mit istuma und seisma zu tun haben:
istuda nagu kana munadel – wie eine Henne auf Eiern sitzen
Dieser Ausdruck bedeutet, sehr unruhig oder besorgt zu sein.
Ta istub nagu kana munadel, sest ootab eksamitulemusi.
Er sitzt wie eine Henne auf Eiern, weil er auf die Prüfungsergebnisse wartet.
seista nagu soolasammas – wie eine Salzsäule stehen
Dieser Ausdruck bedeutet, völlig regungslos oder geschockt zu stehen.
Kui ta uudist kuulis, seisis ta nagu soolasammas.
Als er die Nachricht hörte, stand er wie eine Salzsäule.
istuda kätel – auf den Händen sitzen
Dieser Ausdruck bedeutet, untätig zu sein oder nichts zu tun.
Sa ei saa lihtsalt kätel istuda, pead midagi ette võtma.
Du kannst nicht einfach untätig sein, du musst etwas unternehmen.
seisma oma jalgadel – auf eigenen Füßen stehen
Dieser Ausdruck bedeutet, unabhängig oder selbstständig zu sein.
Pärast ülikooli lõpetamist seisab ta oma jalgadel.
Nach dem Abschluss der Universität steht er auf eigenen Füßen.
istuma rahulikult – ruhig sitzen
Dieser Ausdruck bedeutet, sich ruhig und friedlich zu verhalten.
Palun istu rahulikult ja oota oma korda.
Bitte sitze ruhig und warte auf deinen Turn.
seisma üksinda – allein stehen
Dieser Ausdruck bedeutet, ohne Unterstützung oder Gesellschaft zu sein.
Ta seisis üksinda pargis ja mõtles oma elu üle.
Er stand allein im Park und dachte über sein Leben nach.
Fazit
Die Verben istuma und seisma sind grundlegende Bestandteile des estnischen Wortschatzes und werden in vielen verschiedenen Kontexten verwendet. Das Verständnis und die korrekte Anwendung dieser Wörter und ihrer verwandten Vokabeln können Ihnen helfen, Ihr estnisches Sprachniveau erheblich zu verbessern.
Durch die Beispiele und Erklärungen sollten Sie nun ein besseres Verständnis für die Unterschiede und Anwendungen der Wörter istuma und seisma haben. Üben Sie diese Verben in verschiedenen Sätzen und Kontexten, um sicherzustellen, dass Sie sie in Ihrem Alltag richtig verwenden können. Viel Erfolg beim Lernen!