Das Erlernen von Vokabular im Bereich des Gesundheitswesens und der Medizin kann für jeden, der Russisch lernt, besonders wertvoll sein. Sei es für den Beruf, für Reisen oder einfach nur aus persönlichem Interesse, dieses Vokabular kann in vielen Situationen nützlich sein. Hier sind einige wichtige russische Begriffe aus dem Gesundheitswesen und der Medizin mit ihren deutschen Erklärungen und Beispielsätzen.
Grundlegende Begriffe
Врач – Arzt. Ein medizinischer Fachmann, der Krankheiten diagnostiziert und behandelt.
Врач сказал, что мне нужно больше отдыхать.
Медсестра – Krankenschwester. Eine Pflegekraft, die sich um die Patienten kümmert und den Arzt unterstützt.
Медсестра помогла пациенту встать с кровати.
Пациент – Patient. Eine Person, die medizinische Behandlung benötigt oder erhält.
Пациент чувствует себя лучше после операции.
Больница – Krankenhaus. Eine Einrichtung, in der kranke oder verletzte Personen behandelt werden.
Он был доставлен в больницу с сильной болью в груди.
Клиника – Klinik. Eine medizinische Einrichtung, die ambulante Behandlungen anbietet.
Я записался на прием в клинику на следующую неделю.
Аптека – Apotheke. Ein Geschäft, in dem Medikamente verkauft werden.
Мне нужно зайти в аптеку за лекарствами.
Diagnose und Untersuchung
Диагноз – Diagnose. Die Bestimmung einer Krankheit durch einen Arzt.
Доктор поставил мне новый диагноз.
Осмотр – Untersuchung. Eine gründliche Überprüfung des Körpers durch einen Arzt.
Осмотр показал, что все в порядке.
Анализ крови – Blutuntersuchung. Ein Test, bei dem eine Blutprobe analysiert wird.
Мне назначили анализ крови на утро.
Рентген – Röntgen. Eine bildgebende Untersuchung, bei der Röntgenstrahlen verwendet werden.
Врач назначил рентген грудной клетки.
УЗИ – Ultraschall. Eine Untersuchung, bei der Schallwellen verwendet werden, um Bilder des Inneren des Körpers zu erzeugen.
На УЗИ видно, что ребенок здоров.
Medikamente und Behandlung
Лекарство – Medikament. Eine Substanz, die zur Behandlung von Krankheiten verwendet wird.
Это лекарство нужно принимать два раза в день.
Рецепт – Rezept. Ein schriftliches Dokument, das ein Arzt ausstellt, damit der Patient Medikamente in der Apotheke bekommt.
Врач выписал мне рецепт на антибиотики.
Таблетка – Tablette. Eine feste Form eines Medikaments, die geschluckt wird.
Я принял таблетку от головной боли.
Инъекция – Injektion. Eine Methode, bei der ein Medikament direkt in den Körper gespritzt wird.
Медсестра сделала мне инъекцию витаминов.
Мазь – Salbe. Eine weiche, fettige Substanz, die auf die Haut aufgetragen wird, um Schmerzen oder Entzündungen zu lindern.
Эта мазь помогает при ожогах.
Körperteile und Organe
Голова – Kopf. Der obere Teil des Körpers, in dem sich das Gehirn befindet.
У меня болит голова.
Сердце – Herz. Ein Organ, das Blut durch den Körper pumpt.
У него сильное сердце.
Легкие – Lungen. Organe, die für das Atmen verantwortlich sind.
Мои легкие в порядке, сказал врач.
Печень – Leber. Ein Organ, das Giftstoffe aus dem Blut filtert.
Он проверил мою печень на УЗИ.
Почки – Nieren. Organe, die Abfallstoffe aus dem Blut entfernen und Urin produzieren.
У него проблемы с почками.
Желудок – Magen. Das Organ, in dem die Nahrung nach dem Essen verdaut wird.
Мой желудок болит после еды.
Krankheiten und Symptome
Грипп – Grippe. Eine virale Infektion, die Fieber, Husten und Muskelschmerzen verursacht.
У меня грипп, и я не могу выйти из дома.
Простуда – Erkältung. Eine milde virale Infektion, die Husten, Schnupfen und Halsschmerzen verursacht.
Я простудился и остался дома.
Боль – Schmerz. Ein unangenehmes Gefühl, das durch Krankheit oder Verletzung verursacht wird.
У меня сильная боль в спине.
Жар – Fieber. Ein Zustand erhöhter Körpertemperatur, oft als Reaktion auf eine Infektion.
У ребенка был жар всю ночь.
Кашель – Husten. Ein reflexartiger Ausstoß von Luft aus den Lungen, oft als Symptom einer Erkältung oder Grippe.
Я не могу спать из-за сильного кашля.
Аллергия – Allergie. Eine Überempfindlichkeitsreaktion des Immunsystems auf bestimmte Substanzen.
У меня аллергия на пыльцу.
Инфекция – Infektion. Die Vermehrung von Krankheitserregern im Körper, die zu Krankheitssymptomen führt.
Инфекция распространилась на весь организм.
Воспаление – Entzündung. Eine Reaktion des Körpers auf Verletzungen oder Infektionen, oft mit Schwellung und Schmerzen.
У него воспаление легких.
Medizinische Einrichtungen und Fachrichtungen
Скорая помощь – Notaufnahme. Ein Bereich im Krankenhaus, in dem Notfallbehandlungen durchgeführt werden.
Его привезли на скорую помощь после аварии.
Хирургия – Chirurgie. Ein medizinisches Fachgebiet, das operative Eingriffe umfasst.
Он работает в отделении хирургии.
Педиатрия – Pädiatrie. Ein medizinisches Fachgebiet, das sich mit der Behandlung von Kindern befasst.
Она выбрала педиатрию как свою специальность.
Терапия – Therapie. Die Behandlung von Krankheiten, oft ohne operative Eingriffe.
Он проходит терапию для восстановления после травмы.
Кардиология – Kardiologie. Ein medizinisches Fachgebiet, das sich mit Herzkrankheiten befasst.
Врач-кардиолог назначил мне новые лекарства.
Неврология – Neurologie. Ein medizinisches Fachgebiet, das sich mit Erkrankungen des Nervensystems befasst.
Невролог обследовал моего брата.
Дерматология – Dermatologie. Ein medizinisches Fachgebiet, das sich mit Hautkrankheiten befasst.
Я записался на прием к дерматологу.
Офтальмология – Ophthalmologie. Ein medizinisches Fachgebiet, das sich mit Augenkrankheiten befasst.
Офтальмолог проверил мое зрение.
Стоматология – Zahnmedizin. Ein medizinisches Fachgebiet, das sich mit der Behandlung von Zähnen und Mundhöhle befasst.
Ей нужно пойти к стоматологу на осмотр.
Dieses Vokabular sollte Ihnen einen guten Überblick über wichtige medizinische Begriffe auf Russisch geben. Das Verständnis dieser Begriffe kann besonders nützlich sein, wenn Sie sich in einem russischsprachigen Land aufhalten oder in einem medizinischen Umfeld arbeiten. Es ist immer eine gute Idee, diese Begriffe regelmäßig zu üben, um sicherzustellen, dass Sie sie im Notfall oder bei Bedarf schnell abrufen können.