надвор: تعني “الخارج” أو “خارج المنزل”. تستخدم هذه الكلمة للإشارة إلى أي مكان خارج المبنى أو المنزل.
Децата играат надвор во градината.
врата: تعني “باب”. تستخدم للإشارة إلى المدخل الذي يمكن من خلاله الدخول أو الخروج من مكان معين.
Тој ја отвори вратата и излезе надвор.
сонце: تعني “شمس”. تشير إلى النجم الذي يضيء ويعطي الحرارة للأرض.
Сонцето сјае надвор денес.
двор: تعني “ساحة” أو “فناء”. تشير إلى المنطقة المفتوحة المحيطة بالمنزل.
Децата играат во дворот надвор.
парк: تعني “حديقة” أو “منتزه”. تشير إلى المساحات الخضراء المفتوحة التي يستخدمها الناس للترفيه.
Одиме во паркот надвор за пикник.
внатре – الداخل
внатре: تعني “الداخل” أو “داخل المنزل”. تستخدم للإشارة إلى أي مكان داخل المبنى أو المنزل.
Тој влезе внатре во куќата.
соба: تعني “غرفة”. تشير إلى مساحة محددة داخل المبنى تستخدم لأغراض معينة مثل النوم أو العمل.
Таа е внатре во собата и чита книга.
кујна: تعني “مطبخ”. تشير إلى المكان داخل المنزل الذي يتم فيه إعداد الطعام.
Мајка ми е внатре во кујната и готви вечера.
прозорец: تعني “نافذة”. تشير إلى الفتحة في الجدار التي تسمح بدخول الضوء والهواء.
Погледни низ прозорецот, надвор врне дожд.
дневна соба: تعني “غرفة المعيشة”. تشير إلى المساحة داخل المنزل التي تستخدم للاسترخاء وقضاء الوقت مع العائلة.
Семејството седи внатре во дневната соба и гледа телевизија.
أمثلة إضافية
لننظر الآن في بعض الأمثلة الإضافية التي توضح الفرق بين надвор وвнатре في سياقات مختلفة:
надвор: تعني “الخارج”. تستخدم للإشارة إلى المكان خارج المبنى.
Се разбудив рано и излегов надвор за да го видам изгрејсонцето.
внатре: تعني “الداخل”. تستخدم للإشارة إلى المكان داخل المبنى.
Кога почна да врне, сите влеговме внатре.
градина: تعني “حديقة”. تشير إلى المساحة الخضراء المزروعة بالزهور والنباتات.
Таа седи надвор во градината и чита книга.
школа: تعني “مدرسة”. تشير إلى المؤسسة التي يتم فيها التعليم.
Децата се внатре во школата и учат нови лекции.
автомобил: تعني “سيارة”. تشير إلى وسيلة النقل التي تستخدم للتنقل.
Тој излезе надвор од автомобилот и влезе внатре во куќата.
استخدامات متقدمة
لننتقل الآن إلى بعض الاستخدامات المتقدمة لكلمتي надвор وвнатре في جمل مركبة ومعقدة:
надвор: تعني “الخارج”. تستخدم للإشارة إلى المكان خارج المبنى.
Се чувствувам слободно кога сум надвор, далеку од четири ѕида.
внатре: تعني “الداخل”. تستخدم للإشارة إلى المكان داخل المبنى.
Дури и кога е студено, внатре е топло и пријатно.
продавница: تعني “متجر”. تشير إلى المكان الذي يتم فيه بيع البضائع.
Таа влезе внатре во продавницата за да купи леб.
плажа: تعني “شاطئ”. تشير إلى المنطقة الرملية بجانب البحر.
Ние одиме на плажа надвор од градот секое лето.
театар: تعني “مسرح”. تشير إلى المكان الذي يتم فيه تقديم العروض المسرحية.
Актерите се веќе внатре во театарот и се подготвуваат за настап.
في النهاية، استخدام كلمتي надвор وвнатре يعد من الأساسيات التي يجب على كل متعلم للغة المقدونية أن يتقنها. سواء كنت تتحدث عن الأنشطة التي تقوم بها في الخارج أو الأشياء التي تجري داخل المنزل، ستجد أن هاتين الكلمتين ضروريتين للتعبير عن أفكارك بوضوح ودقة.